Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text ZAOOXN3SDJG6FLKTX2KSAKZNDY
|
de
Du bist einer, der das Udjatauge umfängt für Mut, die Herrin des Himmels, 〈am〉 ersten Tag, (an dem) sie (ge)rudert (wird) im (See von) Ischeru.
|
|||
|
de
Du bist einer, der Wasser herbeiführt für Chons-in-Theben am Tag des Opferumlaufs im Haus des Fürsten.
|
|||
|
de
Du bist einer, der erfahren ist an Dingen und vortrefflich an Reden, weitschweifenden Blickes in jeder Situation;
|
|||
|
de
was du getan hast, ist (vortrefflich) geworden.
|
|||
|
de
Du bist einer, der die Meinungen beurteilt, ein Ibis durch (wörtl.: in) deine Art (?).
|
|||
|
de
Kundig bist du in jeder Angelegenheit, wie der Seh(gott) und der Hör(gott).
|
|||
|
de
Du bist ein vollkommener Helfer deiner Untergebenen.
|
|||
|
de
Deine umfangreichen Speisungen sind reichhaltig wie der hohe Nil.
|
|||
|
de
Du bist einer mit reicher Nahrung, einer, der die Verteilung an jedermann, den du wünschst, kennt, (so) wie ein überquellendes Meer.
|
|||
|
de
Du bist ein Beamter mit Gelassenheit, ein Sohn von Gelobten, ein von jedermann Geliebter, einer mit königlichem Lob.
|
13b,7
personal_pronoun
de
du [Selbst.Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
2sg.m
verb_3-lit
de
umarmen; umfassen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
de
Udjat-Auge (Horusauge)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Mut (eine Göttin)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herrin des Himmels (Hathor, Isis u.a.)
(unspecified)
DIVN
•
preposition
de
am
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Tag
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
de
erster
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
verb_3-inf
de
(jmdn.) fahren; rudern
Inf.stpr.3sgf
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
personal_pronoun
de
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
artifact_name
de
Ascheru (heiliger See, bes. am Muttempel von Karnak)
(unspecified)
PROPN
•
de
Du bist einer, der das Udjatauge umfängt für Mut, die Herrin des Himmels, 〈am〉 ersten Tag, (an dem) sie (ge)rudert (wird) im (See von) Ischeru.
13b,8
personal_pronoun
de
du [Selbst.Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
2sg.m
verb_3-lit
de
herbeiführen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Chons in Theben
(unspecified)
DIVN
•
preposition
de
[temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Tag
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
de
Umlaufopfer
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Hauptsanktuar in Heliopolis
(unspecified)
TOPN
•
de
Du bist einer, der Wasser herbeiführt für Chons-in-Theben am Tag des Opferumlaufs im Haus des Fürsten.
13b,9
personal_pronoun
de
du [Selbst.Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
2sg.m
verb_2-lit
de
wissen; erfahren
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gedanke; Plan; Angelegenheit; Zustand
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
de
trefflich
(unspecified)
ADJ
verb_2-lit
de
sagen; mitteilen
Partcp.pass.ngem.plm
V\ptcp.pass.m.pl
•
verb_3-lit
de
laufen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Aufmerksamkeit
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Situation
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Du bist einer, der erfahren ist an Dingen und vortrefflich an Reden, weitschweifenden Blickes in jeder Situation;
de
was du getan hast, ist (vortrefflich) geworden.
13b,10
personal_pronoun
de
du [Selbst.Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
2sg.m
verb_3-lit
de
beurteilen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Meinung
Noun.pl.stabs
N.m:pl
gods_name
de
Der Ibis
(unspecified)
DIVN
preposition
de
[Präposition]
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
•
de
Du bist einer, der die Meinungen beurteilt, ein Ibis durch (wörtl.: in) deine Art (?).
verb
de
verständig sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
de
du
(unspecified)
=2sg.c
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Angelegenheit
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Das Sehen (personifiziert als Gott)
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
de
Das Hören (personifiziert als Gott)
(unspecified)
DIVN
•
de
Kundig bist du in jeder Angelegenheit, wie der Seh(gott) und der Hör(gott).
14,1
personal_pronoun
de
du [Selbst.Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
2sg.m
substantive_masc
de
Schützer, Beschützer; Verteidiger
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
vollkommen
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_fem
de
Untergebene
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
•
de
Du bist ein vollkommener Helfer deiner Untergebenen.
substantive_masc
de
Nahrung
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
adjective
de
umfangreich
Adj.plm
ADJ:m.pl
verb_3-lit
de
reichhaltig sein
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
epith_god
de
die hohe Überschwemmung
(unspecified)
DIVN
〈•〉
de
Deine umfangreichen Speisungen sind reichhaltig wie der hohe Nil.
14,2
personal_pronoun
de
du [Selbst.Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
2sg.m
adjective
de
zahlreich
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
de
Nahrung; Speise
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
de
kennen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
de
Verteilung
(unspecified)
N.f:sg
•
preposition
de
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
jedermann
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
wünschen
Rel.form.n.sgm.2sgm
V\rel.m.sg-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
substantive
de
Meer
(unspecified)
N:sg
verb_3-lit
de
überflutet sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
•
de
Du bist einer mit reicher Nahrung, einer, der die Verteilung an jedermann, den du wünschst, kennt, (so) wie ein überquellendes Meer.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.