Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YTR5TDNFONAQ3FKTIZLGS2L46Q
fr [Offrir] les vêtements à la maîtresse du ciel. 〈Elle a fait〉 le don de vie.
fr [... ...] comme [Rê].
fr [... ... ...] toutes les terres et tous les pays étrangers étant réunis sous tes sandales.
fr (Je) te donne l'éternité en tant que roi des deux terres.
(1) |
|
König mit Kleidungsopfer ("Antilopenkasten") für Göttin Name und Titel von König und Göttin zerstört |
|
(2) |
fr [Offrir] les vêtements à la maîtresse du ciel. 〈Elle a fait〉 le don de vie. |
||
(3) |
fr [... ...] comme [Rê]. |
||
(4) |
fr [... ... ...] toutes les terres et tous les pays étrangers étant réunis sous tes sandales. |
||
(5) |
fr (Je) te donne l'éternité en tant que roi des deux terres. |
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "3e scène [Hnk] mnx.t" (Text ID YTR5TDNFONAQ3FKTIZLGS2L46Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YTR5TDNFONAQ3FKTIZLGS2L46Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YTR5TDNFONAQ3FKTIZLGS2L46Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).