Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YHSQGU4ZORF5LP2FZ7YEGJ57QY
de [§162] Lasst uns für uns das Leben suchen
de und lasst uns Atemluft einatmen!
de [§163] Seht, derjenige, der sich aufmacht, an ihn heranzutreten, [seine] Hände und ... pflegen schwa[ch] zu sein.
de [§164] Man kann [Bogen] und [ebenso] [Spe]ere [nicht (mehr) festhalten], [§165] ... kommen ... als 'Weg-Durcheiler'."
de [§166] Seine Majestät (= Ramses II.) war al[so] hinter ihnen wie ein Greif.
de [§167] und ich schlachtete unter ihnen ohne (sie) ⸢zu verfehlen⸣,
de [§168] wobei ich meine Stimme erhob, um [folgendermaßen] zu mei[nem] ... zu ruf[en]:
de [§169] "[Bleibt stehen]!
de Fasst ⸢Mut⸣, mein Heer!
de [§170] ... [S]ieg, obwohl ⸢ich⸣ (ganz) allein war, [§171] und (nur) Amun mein Schützer war, indem seine Hand mit mir war!
(141) |
de [§162] Lasst uns für uns das Leben suchen |
||
(142) |
de und lasst uns Atemluft einatmen! |
||
(143) |
de [§163] Seht, derjenige, der sich aufmacht, an ihn heranzutreten, [seine] Hände und ... pflegen schwa[ch] zu sein. |
||
(144) |
de [§164] Man kann [Bogen] und [ebenso] [Spe]ere [nicht (mehr) festhalten], [§165] ... kommen ... als 'Weg-Durcheiler'." |
||
(145) |
de [§166] Seine Majestät (= Ramses II.) war al[so] hinter ihnen wie ein Greif. |
||
(146) |
de [§167] und ich schlachtete unter ihnen ohne (sie) ⸢zu verfehlen⸣, |
||
(147) |
de [§168] wobei ich meine Stimme erhob, um [folgendermaßen] zu mei[nem] ... zu ruf[en]: |
||
(148) |
de [§169] "[Bleibt stehen]! |
||
(149) |
de Fasst ⸢Mut⸣, mein Heer! |
||
(150) |
de [§170] ... [S]ieg, obwohl ⸢ich⸣ (ganz) allein war, [§171] und (nur) Amun mein Schützer war, indem seine Hand mit mir war! |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Qadesch-Schlacht Poem (K1)" (Text ID YHSQGU4ZORF5LP2FZ7YEGJ57QY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YHSQGU4ZORF5LP2FZ7YEGJ57QY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YHSQGU4ZORF5LP2FZ7YEGJ57QY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).