Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text W52S4AZIHVHQDMXS6O2V5KHZ4E
de Ein ꜥꜣb.t-Opfer darbringen. Worte zu sprechen:
de Opfergaben, die ich deinem Ka gebe, Tochter des Stiers. Horizontische, eile zu deinen Dingen!
de Der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder 𓍹 𓍺, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹 𓍺.
de Aller Schutz, Leben und Macht sind um dich wie Re in ḏ.t-Ewigkeit.
de [Ich] bin zu dir gekommen, […, ...], Stirnschlange des Atum,
de ich opfere für dich ein großes Speiseopfer an dem Ort, an dem dein Ba ist. Bist du zufrieden sind die Götterbilder zufrieden.
de Harsomtus, das Kind, Sohn der Hathor.
de Ich spiele Naossistrum für das Auge des Re.
de Ihi, der Große, Sohn der Hathor.
(1) |
König konsakriert Speiseopfer für Hathor Harsomtus und Ihy-nun mit Sistren vor Hathor |
König konsakriert Speiseopfer für Hathor Harsomtus und Ihy-nun mit Sistren vor Hathor |
|
(2) |
de Ein ꜥꜣb.t-Opfer darbringen. Worte zu sprechen: |
||
(3) |
de Opfergaben, die ich deinem Ka gebe, Tochter des Stiers. Horizontische, eile zu deinen Dingen! |
||
(4) |
de Der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder 𓍹 𓍺, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹 𓍺. |
||
(5) |
de Aller Schutz, Leben und Macht sind um dich wie Re in ḏ.t-Ewigkeit. |
||
(6) |
de [Ich] bin zu dir gekommen, […, ...], Stirnschlange des Atum, |
||
(7) |
de ich opfere für dich ein großes Speiseopfer an dem Ort, an dem dein Ba ist. Bist du zufrieden sind die Götterbilder zufrieden. |
||
(8) |
Identifikation des Harsomtus D 8, 32.14 Ḥr.w-zmꜣ-tꜣ.wj p(ꜣ) ẖrd zꜣ Ḥw.t-Ḥr.w |
de Harsomtus, das Kind, Sohn der Hathor. |
|
(9) |
de Ich spiele Naossistrum für das Auge des Re. |
||
(10) |
de Ihi, der Große, Sohn der Hathor. |
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentences of text "Szene 16, großes Speiseopfer weihen (D 8, 32-33)" (Text ID W52S4AZIHVHQDMXS6O2V5KHZ4E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W52S4AZIHVHQDMXS6O2V5KHZ4E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W52S4AZIHVHQDMXS6O2V5KHZ4E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).