Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text UK2LPSN2MJA3HFX2KOYGMDDDPI
fr Trouvé sur un autre papyrus en supplément à la "sortie au jour".
fr Le document qu’ils ont trouvé au temps du roi Ousermaâtrê dans la nécropole.
fr Ô Ouaroupaga, ô Mermirenis, ô Karekhem, ô Maketegaiou, ceux "qui ouvrent la bouche du mort"
fr Ce sont les discours portés par le disque,
fr pour me présenter ce qui existe.
fr Faites attention au gémissant entièrement!
fr C’est lui qui est mort de...
fr C’est lui qui a été tué.
fr Et son fils l'a transformé en crocodile.
fr Il n'existe personne pour se soucier de lui.
(1) |
fr Trouvé sur un autre papyrus en supplément à la "sortie au jour". |
||
(2) |
fr Le document qu’ils ont trouvé au temps du roi Ousermaâtrê dans la nécropole. |
||
(3) |
fr Ô Ouaroupaga, ô Mermirenis, ô Karekhem, ô Maketegaiou, ceux "qui ouvrent la bouche du mort" |
||
(4) |
fr Ce sont les discours portés par le disque, |
||
(5) |
fr pour me présenter ce qui existe. |
||
(6) |
fr Faites attention au gémissant entièrement! |
||
(7) |
fr C’est lui qui est mort de... |
||
(8) |
fr C’est lui qui a été tué. |
||
(9) |
fr Et son fils l'a transformé en crocodile. |
||
(10) |
fr Il n'existe personne pour se soucier de lui. |
Please cite as:
(Full citation)Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Tb 166 Pleyte (b)" (Text ID UK2LPSN2MJA3HFX2KOYGMDDDPI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UK2LPSN2MJA3HFX2KOYGMDDDPI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UK2LPSN2MJA3HFX2KOYGMDDDPI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).