Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text UK2LPSN2MJA3HFX2KOYGMDDDPI

fr
Trouvé sur un autre papyrus en supplément à la "sortie au jour".
fr
Le document qu’ils ont trouvé au temps du roi Ousermaâtrê dans la nécropole.

SAT 19, 2a-3 J Wꜣ~rw~pꜣ~gꜣ J Mr~mj~r 4,45 {njs} J Kꜣ-r-ḫꜥ~mw J ꜥꜣ~gꜣ~jw nꜣy =w 4,46 wꜣ~nꜣ.PL mwt

fr
Ô Ouaroupaga, ô Mermirenis, ô Karekhem, ô Maketegaiou, ceux "qui ouvrent la bouche du mort"
SAT 19, 4a

SAT 19, 4a nꜣy ḫr.tw rḏi̯.t jtn

fr
Ce sont les discours portés par le disque,
SAT 19, 4b

SAT 19, 4b r ḫrp 4,47 n =j n.tj.PL

fr
pour me présenter ce qui existe.
fr
Faites attention au gémissant entièrement!
SAT 19, 6a

SAT 19, 6a s(w) 4,48 m(w)t.tw ꜥgꜣ

fr
C’est lui qui est mort de...

SAT 19, 7 sw smꜣ =f

fr
C’est lui qui a été tué.

SAT 19, 8 jri̯ s(w) zꜣ =f kꜣ~ṯꜣ 4,49

fr
Et son fils l'a transformé en crocodile.

SAT 19, 9 nn wꜥ r nhp =f

fr
Il n'existe personne pour se soucier de lui.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 21.09.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Tb 166 Pleyte (b)" (Text-ID UK2LPSN2MJA3HFX2KOYGMDDDPI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 16.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UK2LPSN2MJA3HFX2KOYGMDDDPI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 16.3.2025)