Satz ID IBgCZDsVPPmyEUvvn8WV5Y5fzD0


SAT 19, 4a

SAT 19, 4a nꜣy ḫr.tw rḏi̯.t jtn




    SAT 19, 4a

    SAT 19, 4a
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Dem.Pron. pl.c.]

    (unedited)
    dem.pl


    substantive_masc
    de
    Ausspruch; Orakel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb_irr
    de
    geben; veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe; Mondscheibe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
Ce sont les discours portés par le disque,
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: 21.09.2018, letzte Änderung: 26.08.2025)

Persistente ID: IBgCZDsVPPmyEUvvn8WV5Y5fzD0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCZDsVPPmyEUvvn8WV5Y5fzD0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Satz ID IBgCZDsVPPmyEUvvn8WV5Y5fzD0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCZDsVPPmyEUvvn8WV5Y5fzD0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCZDsVPPmyEUvvn8WV5Y5fzD0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)