Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text TKVGKI4TYNBXJJZ4KGNZI45IDE





    1,1
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de führen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP




    7 8Q
     
     

     
     

de . . . er führe sie/es in/zu . . ..





    1,2
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de rein sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Körper

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    7 8Q
     
     

     
     

de . . . (damit) sein Körper rein sei . . ..





    1,3
     
     

     
     




    Anfang der Zeile Verloren
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (Kleidung) tragen, anziehen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Lendenschurz

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Lendenschurz

    (unspecified)
    N.m:sg




    3 4Q
     
     

     
     

de . . . den Sed-Schurz [anziehen] (und) rezitieren: "Der Sed-Schurz . . .!"





    1,4
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     




    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de verständig sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Verstand

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de (jmdn./etwas) sehen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gestalt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de ". . . er mich als Verständigen, (denn) ich habe diesen Gott in seiner Gestalt geschaut!"





    1,5
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     




    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)


    gods_name
    de Sobek

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Beten (Tebtynis)

    (unspecified)
    DIVN




    1 2Q
     
     

     
     

de ". . . Sobek der Herr von Beten (Tebtynis) . . . !"


    substantive
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de rein sein

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg

de "Ein Hetep-di-nisut-Opfer; (denn) ich bin rein"!





    1,6
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Sandale

    Noun.du.stabs
    N.f:du

    adjective
    de weiß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de . . . die beiden weißen Sandalen.


    verb
    de [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V




    1,7
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stelle, Platz

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de bekleiden, ausrüsten

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP




    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)





    Mitte der Zeile verloren
     
     

     
     




    [⸮_?].n
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP




    1,8
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de nicht kennen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    gods_name
    de Reprep

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

de Rezitation: ". . . auf/an ihrem Platz (und) ich bin bekleidet/ausgerüstet mit . . ., er hat [?] das Haus seines Vaters Osiris in . . ., das Reprep nicht kennt!"


    verb_caus_2-lit
    de öffnen

    Inf
    V\inf




    Mitte der Zeile verloren
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de nicht kennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-lit
    de betreten (ḥr) einen Ort

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [lokal]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Öffnen (?) . . . der den, der sie (Tempelräume?) betreten hat, nicht kennt.





    1,9
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

de . . . Tempel.

  (1)

1,1 Anfang der Zeile verloren sšmi̯ =f s m 7 8Q

de . . . er führe sie/es in/zu . . ..

  (2)

1,2 Anfang der Zeile verloren wꜥb ḥꜥ =f 7 8Q

de . . . (damit) sein Körper rein sei . . ..

  (3)

1,3 Anfang der Zeile Verloren [ṯꜣi̯] sd ḏd-mdw ⸢sd⸣ 3 4Q

de . . . den Sed-Schurz [anziehen] (und) rezitieren: "Der Sed-Schurz . . .!"

  (4)

1,4 Anfang der Zeile verloren [⸮_?] =f wj m jp jb ⸢ḫf⸣.n =j nṯr pn m qd =f

de ". . . er mich als Verständigen, (denn) ich habe diesen Gott in seiner Gestalt geschaut!"

  (5)

1,5 Anfang der Zeile verloren [⸮_?] Sbk nb-⸢Bdn⸣ 1 2Q

de ". . . Sobek der Herr von Beten (Tebtynis) . . . !"

  (6)

de "Ein Hetep-di-nisut-Opfer; (denn) ich bin rein"!

  (7)

1,6 Anfang der Zeile verloren ⸢ṯbw.t⸣.DU ḥḏ.t

de . . . die beiden weißen Sandalen.

  (8)

ḏd-mdw 1,7 Anfang der Zeile verloren ḥr s.t =sn ḏbw.kw m [⸮_?] Mitte der Zeile verloren [⸮_?].n =f pr jt(j) =f Wsjr m 1,8 Anfang der Zeile verloren [ḫm].n Rprp nn

de Rezitation: ". . . auf/an ihrem Platz (und) ich bin bekleidet/ausgerüstet mit . . ., er hat [?] das Haus seines Vaters Osiris in . . ., das Reprep nicht kennt!"

  (9)

⸮swn? Mitte der Zeile verloren ḫm{.n} ḫnd.n =f ḥr =sn

de Öffnen (?) . . . der den, der sie (Tempelräume?) betreten hat, nicht kennt.

  (10)

1,9 Anfang der Zeile verloren ḥw.t-nṯr

de . . . Tempel.

Text path(s):

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/19/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentences of text "Tägliches Ritual für Sobek den Herrn von Beten (Tebtynis)" (Text ID TKVGKI4TYNBXJJZ4KGNZI45IDE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TKVGKI4TYNBXJJZ4KGNZI45IDE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TKVGKI4TYNBXJJZ4KGNZI45IDE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)