Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TKVGKI4TYNBXJJZ4KGNZI45IDE
de Rezitation: "Empfange(n) . . . ein verehrungswürdiger Vezir "I" (Thot) gleich!"
de ". . . gehen in den Palast(?) des Gottes (und) (die Haare?) abschneiden (?) . . ., er . . . meine Reinigung!"
de . . . sein(e) . . ..
de "Ein Hetep-di-nisut-Opfer; (denn) ich bin rein"!
de . . . ich/mich zum Himmel, um zu verehren . . .
de [Spruch für] das Eintreten zu seinem Vater: "Ich werde zufriedenstellen . . . den Basilisken(?), (denn) ich bin der, der [ihn] zufriedenstellt!"
de "[Ein Hetep-di-nisut-Opfer; (denn) ich bin] rein"!
de Spruch für das Eintreten in das [zweite] Tor; [Rezitation]: " . . . (Gott) [. . .], er möge seine Augen wahrhaftig öffnen!"
de " . . . ich lasse die Maat aufsteigen zu . . ., '[der] die Menschen [erschuf]' (und) 'der die Götter hervorbrachte', (indem) sie . . .!"
de [Spruch für das Eintreten] in das dritte Tor; Rezitation: ". . . die Hetet-Paviane jubeln mir zu!"
(11) |
de Rezitation: "Empfange(n) . . . ein verehrungswürdiger Vezir "I" (Thot) gleich!" |
||
(12) |
de ". . . gehen in den Palast(?) des Gottes (und) (die Haare?) abschneiden (?) . . ., er . . . meine Reinigung!" |
||
(13) |
1,11 Anfang der Zeile verloren [⸮_?] =f |
de . . . sein(e) . . .. |
|
(14) |
de "Ein Hetep-di-nisut-Opfer; (denn) ich bin rein"! |
||
(15) |
de . . . ich/mich zum Himmel, um zu verehren . . . |
||
(16) |
de [Spruch für] das Eintreten zu seinem Vater: "Ich werde zufriedenstellen . . . den Basilisken(?), (denn) ich bin der, der [ihn] zufriedenstellt!" |
||
(17) |
1,13 [ḥtp-ḏi̯-n(j)swt] [jw] =[j] wꜥb.kw |
de "[Ein Hetep-di-nisut-Opfer; (denn) ich bin] rein"! |
|
(18) |
de Spruch für das Eintreten in das [zweite] Tor; [Rezitation]: " . . . (Gott) [. . .], er möge seine Augen wahrhaftig öffnen!" |
||
(19) |
1,14 Anfang der Zeile Verloren sꜥr =j mꜣꜥ.t jw Mitte der Zeile verloren [⸮qmꜣ?]-r(m)t.PL msi̯-nṯr.PL jw =sn 1,15 Anfang der Zeile verloren |
de " . . . ich lasse die Maat aufsteigen zu . . ., '[der] die Menschen [erschuf]' (und) 'der die Götter hervorbrachte', (indem) sie . . .!" |
|
(20) |
de [Spruch für das Eintreten] in das dritte Tor; Rezitation: ". . . die Hetet-Paviane jubeln mir zu!" |
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentences of text "Tägliches Ritual für Sobek den Herrn von Beten (Tebtynis)" (Text ID TKVGKI4TYNBXJJZ4KGNZI45IDE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TKVGKI4TYNBXJJZ4KGNZI45IDE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TKVGKI4TYNBXJJZ4KGNZI45IDE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).