Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text RELOXNH3IBCKRPQQ5E7BI4VBD4

920a

920a N/A/W inf 61 = 946 ḏ(d)-mdw

de
Worte sprechen:
de
Pepi Neferkare ist das Wesen(?) eines Gottes, der Sohn eines Gottes, der Bote eines Gottes.
de
Pepi Neferkare ist gekommen, damit er sich im Binsengefilde reinige.
de
Er wird zum Gefilde von Kenzet hinabsteigen.
de
Die Horusdiener werden Pepi Neferkare reinigen, sie werden ihn reinigen, sie werden Pepi Neferkare abtrocknen.
de
Sie werden den Spruch vom richtigen Gehen/von der richtigen Leitung für Pepi Neferkare rezitieren, sie werden den Spruch vom Aufstieg für Pepi Neferkare rezitieren.

922a pri̯ =f jr p.t 922b N/A/W inf 63 = 948 hꜣi̯.y Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m wjꜣ pw n(.j) Rꜥw

de
Er wird zum Himmel aufsteigen, Pepi Neferkare wird in diese Barke des Re einsteigen.
de
Pepi Neferkare wird für ihn jene Götter kommandieren, die ihn rudern.
de
Jeder Gott wird beim Nahen des Pepi Neferkare jubeln, wie sie beim Nahen des Re jubeln, wenn er auf der östlichen Seite des Himmels hervorkommt: "In Frieden, in Frieden!".
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "PT 471" (Text-ID RELOXNH3IBCKRPQQ5E7BI4VBD4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 11.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RELOXNH3IBCKRPQQ5E7BI4VBD4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 11.4.2025)