Sentence ID IBUBdQDPkFvfR0ZQr2XWIme8pxg




    920b
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-lit
    de reinigen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Binsengefilde

    (unspecified)
    N.f:sg

de Pepi Neferkare ist gekommen, damit er sich im Binsengefilde reinige.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQDPkFvfR0ZQr2XWIme8pxg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQDPkFvfR0ZQr2XWIme8pxg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQDPkFvfR0ZQr2XWIme8pxg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQDPkFvfR0ZQr2XWIme8pxg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQDPkFvfR0ZQr2XWIme8pxg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)