Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text QBIUXJWKVBGNTKFW4FSW3BJGVQ

de
Beschwörung des Bauches, der erkrankt ist.

ẖ.t (=j) zp 2 j.n 〈Ḥr.w〉 〈n〉 ꜣs.t Rest der Zeile zerstört

de
„(Mein) Bauch, (mein) Bauch!“, sagte 〈Horus zu〉 Isis.

Lücke 2 ꜣbḏ.w n(.j) nbw zp 2 ḥr sp.t wꜣḏ-wr n(.j) Rest der Zeile zerstört

de
[Ich habe gegessen] einen Abdju-Fisch aus Gold, [ich habe gegessen] einen Abdju-Fisch aus Gold – am Ufer des Großen-Grünen (Meeres) des [Re (?) … ... ...]
de
[Weh]klagen gilt/galt der Zaubermächtigen (d.h. Isis), während NN Bauchschmerzen hatte (wörtl.: an seinem Bauch litt).
lc [4]

j[_] Rest der Zeile zerstört lc [4] ḏꜣ.y

de
Oh (?) [... ... ...] Widersacher.

jr jri̯.y =f jꜣ.t ḥr mn ẖ.t =f _[__] Rest der Zeile zerstört

de
Wenn er (d.h. der Patient) (auch nur) einen Augenblick an Bauchschmerzen leidend verbringt, [dann ... ... ...]

Lücke lc [5] ꜥꜣ ꜥḥꜥ.tj m gꜣb =f

de
[… ... ... (eine Frau ?)] hier (?), indem sie in seiner Bedrängnis (?; d.h. die von ihm verursachte Bedrängnis) steht (?).

⸮ḫf[_]? _[__] Rest der Zeile zerstört 6 winzige Spuren Rest zerstört

de
[...]





    1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Spruch; Beschwörung

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_fem
    de
    Leib; Bauch

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-lit
    de
    krank sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f






     
     

     
     
de
Beschwörung des Bauches, der erkrankt ist.


    substantive_fem
    de
    Leib; Bauch

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal