Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text Q4OD2GDHL5HIXHU3MGUZ3PAMVM


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de beweinen

    Inf.stpr.3sgm_Aux.wn.jn
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de wiederum, erneut

    (unspecified)
    ADV

de Da beweinte Re ihn erneut.


    verb_3-inf
    de fallen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de werden zu (m) jmd./etw.

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Biene

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wasser fiel aus seinem Auge zur Erde (und) wurde zu einer Biene.


    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Biene

    (unspecified)
    N.m:sg




    x+7,6
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de schaffen

    PsP.3sgm_Aux.wnn
    V\res-3sg.m

    verb_3-lit
    de anfangen zu (tun)

    PsP.3sgm_Aux.wnn
    V\res-3sg.m

    substantive_fem
    de Auftrag, Aufgabe

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Blüte

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Baum (allg. Bez.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

de (So) war die Biene geschaffen worden (und) begann (sofort) ihre Aufgabe an den Blüten aller Bäume.


    verb_3-lit
    de entstehen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Wachs

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-lit
    de entstehen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP




    x+7,7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wasser

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de So entstand das Bienenwachs (und) so entstand der Honig aus dessen Wasser.


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de ermatten

    Inf_Aux.wn.jn
    V\inf

de Da ermattete Re.


    verb_3-inf
    de fallen

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Schweiß

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Körper

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de wachsen, (aus)keimen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Schweiß fiel von seinem Körper zur Erde (und) keimte.


    verb_3-lit
    de werden zu (m) jmd./etw.

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Flachs

    (unspecified)
    N.m:sg




    x+7,8
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de entstehen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Tuch

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

de Er wurde zu Flachs (und) so entstand das Tuch.


    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Kleid, Kleidung

    (unspecified)
    N.f:sg




    2 bis 3Q
     
     

     
     

    substantive
    de hellroter Leinenstoff

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de entstehen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP




    x+7,9
     
     

     
     




    Zeilen 9 bis 11 verloren
     
     

     
     

de Was nun die Kleidung anbetrifft . . ., den hellroten (und) den roten Leinenstoff, sie entstanden aus . . ..





    x+8,1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de ausspeien

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de erbrechen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Er (Re) spie aus (und) erbrach sich.


    verb_3-lit
    de entstehen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Asphalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

de So entstand der Asphalt.

  (91)

de Da beweinte Re ihn erneut.

  (92)

de Wasser fiel aus seinem Auge zur Erde (und) wurde zu einer Biene.

  (93)

de (So) war die Biene geschaffen worden (und) begann (sofort) ihre Aufgabe an den Blüten aller Bäume.

  (94)

de So entstand das Bienenwachs (und) so entstand der Honig aus dessen Wasser.

  (95)

de Da ermattete Re.

  (96)

de Schweiß fiel von seinem Körper zur Erde (und) keimte.

  (97)

de Er wurde zu Flachs (und) so entstand das Tuch.

  (98)

ḫr jr tꜣ ⸢mnḫ.t⸣ 2 bis 3Q ⸢jns.j⸣ [jd]m.jt ḫpr =w m x+7,9 Zeilen 9 bis 11 verloren

de Was nun die Kleidung anbetrifft . . ., den hellroten (und) den roten Leinenstoff, sie entstanden aus . . ..

  (99)

de Er (Re) spie aus (und) erbrach sich.

  (100)

de So entstand der Asphalt.

Text path(s):

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie")" (Text ID Q4OD2GDHL5HIXHU3MGUZ3PAMVM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Q4OD2GDHL5HIXHU3MGUZ3PAMVM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Q4OD2GDHL5HIXHU3MGUZ3PAMVM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)