Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text N25WVURF4JE6NKFAV2NPZ2SO64
de Der König von Ober- und Unterägypten Neferirkare erschien als König von Unterägypten (am) Tag des 'Das Vordertau des Gottesschiffes wird ergriffen'.
de Während der Sem-Priester Ra-wer vor seiner Majestät in seiner Würde des Sem-Priesters (und) Verwalter des Taschentuchs war, kam das Ams-Zepter, das in der Hand seiner Majestät war, gegen den Fuß des Sem-Priesters Ra-wer.
de Seine Majestät sagte zu ihm:
de Seine Majestät sagte:
de Siehe, seine Majestät hatte (schon früher) gesagt: Gewünscht von meiner Majestät ist, dass er sehr unversehrt sei (und) nichts ihm zustoße.
de Siehe, er ist bei seiner Majestät angesehen mehr als irgendein Mann.
de Seine Majestät befahl (es=das Gesagte) zu legen/setzen als Schriftstück auf seinem Grab, welches in der Nekropole ist.
de Seine Majestät veranlaßte ihm [auszustellen] ein Schriftstück davon, geschrieben in Gegenwart des Königs selbst auf dem (Schreib-)Revier des Palastes, um niederzuschreiben gemäß dem gesagten in seinem Grab, welches in der Nekropole ist.
(1) |
de Der König von Ober- und Unterägypten Neferirkare erschien als König von Unterägypten (am) Tag des 'Das Vordertau des Gottesschiffes wird ergriffen'. |
||
(2) |
de Während der Sem-Priester Ra-wer vor seiner Majestät in seiner Würde des Sem-Priesters (und) Verwalter des Taschentuchs war, kam das Ams-Zepter, das in der Hand seiner Majestät war, gegen den Fuß des Sem-Priesters Ra-wer. |
||
(3) |
de Seine Majestät sagte zu ihm: |
||
(4) |
5 wḏꜣ.tj |
de Du mögest unversehrt sein. |
|
(5) |
de Seine Majestät sagte: |
||
(6) |
de Siehe, seine Majestät hatte (schon früher) gesagt: Gewünscht von meiner Majestät ist, dass er sehr unversehrt sei (und) nichts ihm zustoße. |
||
(7) |
de Siehe, er ist bei seiner Majestät angesehen mehr als irgendein Mann. |
||
(8) |
de Seine Majestät befahl (es=das Gesagte) zu legen/setzen als Schriftstück auf seinem Grab, welches in der Nekropole ist. |
||
(9) |
de Seine Majestät veranlaßte ihm [auszustellen] ein Schriftstück davon, geschrieben in Gegenwart des Königs selbst auf dem (Schreib-)Revier des Palastes, um niederzuschreiben gemäß dem gesagten in seinem Grab, welches in der Nekropole ist. |
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Text" (Text ID N25WVURF4JE6NKFAV2NPZ2SO64) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/N25WVURF4JE6NKFAV2NPZ2SO64/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/N25WVURF4JE6NKFAV2NPZ2SO64/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).