Sentence ID IBUBd6C0Q9xcEUiTm1GIi4I1GFw



    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    =3sg.m

    verb_3-gem
    de herrlich sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m




    7
     
     

     
     

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
Glyphs artificially arranged

de Siehe, er ist bei seiner Majestät angesehen mehr als irgendein Mann.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd6C0Q9xcEUiTm1GIi4I1GFw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6C0Q9xcEUiTm1GIi4I1GFw

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6C0Q9xcEUiTm1GIi4I1GFw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6C0Q9xcEUiTm1GIi4I1GFw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6C0Q9xcEUiTm1GIi4I1GFw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)