Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text LDT3K7QU5VAB7CFX7IHXSQCQLI
de Er tritt ewiglich gemeinsam mit Re hinaus und hinein.
de Sie lassen Osiris NN die Halle der Beiden Maat durchfahren.
de Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN als einem Herrn der Opferspende im Westen.
de Sie lassen Osiris NN Re in seiner Barke folgen.
de Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN.
de Frei schreitet er mit den Göttern der Unterwelt.
de Die Opferträger, die den Göttern Opferspeisen geben
de Sie geben dem Osiris NN im Totenreich Opferspeisen und Nahrung.
(31) |
de Er tritt ewiglich gemeinsam mit Re hinaus und hinein. |
||
(32) |
8.5.1a nny.w |
de Die "Müden" |
|
(33) |
de Sie lassen Osiris NN die Halle der Beiden Maat durchfahren. |
||
(34) |
de Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN als einem Herrn der Opferspende im Westen. |
||
(35) |
8.6.1a ḥfꜣ.yt |
de Die Schlangen |
|
(36) |
de Sie lassen Osiris NN Re in seiner Barke folgen. |
||
(37) |
de Eine Schale ist ihnen auf Erden geopfert durch Osiris NN. |
||
(38) |
de Frei schreitet er mit den Göttern der Unterwelt. |
||
(39) |
8.7.1a ẖr.jw-ḥtp.t ḏḏ! ḥtp 8.7.2a n nṯr.PL |
de Die Opferträger, die den Göttern Opferspeisen geben |
|
(40) |
de Sie geben dem Osiris NN im Totenreich Opferspeisen und Nahrung. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Tb 168" (Text-ID LDT3K7QU5VAB7CFX7IHXSQCQLI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LDT3K7QU5VAB7CFX7IHXSQCQLI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LDT3K7QU5VAB7CFX7IHXSQCQLI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.