Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text KKRB3NWEANDCBM3LQITDOVCQFY
fr
Que vivent l'Horus d'or: grand de force, maître des jubilés comme son père Ptah-Ta-Tchenen, père des dieux, souverain comme Rê,
le Fils de Rê: Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah,
et [son] épouse, la souveraine, la maîtresse des deux terres, Cléopâtre (III),
(aimés) des deux dieux Epiphanes, du dieu Eupator, du dieu Philométor et du dieu Philopator,
les deux dieux Evergètes.
fr Il (l') a fait comme son monument pour son [père] Osiris, qui réside à Thèbes, le souverain dans le temple d'Opet, le roi des dieux, le grand dieu, maître du ciel, souverain de l'Ennéade.
fr Il a renouvelé le très grand siège comme l'horizon du ciel, recouvert d'or, serti de toutes pierres précieuses, dans lequel les deux astres brillent [chaque] jour [...].
(1) |
paroi est Opet 99.1 ꜥnḫ Ḥrw-nbw wr-pḥ.tj-nb-ḥb-sd-mj-jt=f-Ptḥ-Tꜣ-ṯnn-jt-nṯr.PL-jty-mj-Rꜥ Opet 99.2 paroi sud zꜣ-Rꜥ ptwlmys-ꜥnḫ-ḏ.t-mri̯-Ptḥ ḥm.t =[f] ḥqꜣ.t nb(.t)-tꜣ[.DU] Opet 99.3 q[l]ꜣwpd[r]ꜣ.t 〈mri̯〉 nṯr.DU-pri̯.DU p(ꜣ)-nṯr-ṯni̯-jt=f p(ꜣ)-nṯr-mri̯-mw.t=f p(ꜣ)-nṯr-mri̯-jt=f nṯr.DU-mnḫ.DU |
fr
Que vivent l'Horus d'or: grand de force, maître des jubilés comme son père Ptah-Ta-Tchenen, père des dieux, souverain comme Rê, |
|
(2) |
fr Il (l') a fait comme son monument pour son [père] Osiris, qui réside à Thèbes, le souverain dans le temple d'Opet, le roi des dieux, le grand dieu, maître du ciel, souverain de l'Ennéade. |
||
(3) |
fr Il a renouvelé le très grand siège comme l'horizon du ciel, recouvert d'or, serti de toutes pierres précieuses, dans lequel les deux astres brillent [chaque] jour [...]. |
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "bandeau supérieur sud" (Text ID KKRB3NWEANDCBM3LQITDOVCQFY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KKRB3NWEANDCBM3LQITDOVCQFY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KKRB3NWEANDCBM3LQITDOVCQFY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).