bandeaux de frise (Opet 98-99)(Object ID 32Z6FIHIWVBJTJ5IGHYW3WEZE4)
Persistent ID:
32Z6FIHIWVBJTJ5IGHYW3WEZE4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/32Z6FIHIWVBJTJ5IGHYW3WEZE4
Data type: Object
Bibliography
-
– C. De Wit, Les inscriptions du temple d'Opet à Karnak, Bibl. Aeg. XI, Bruxelles, 1958, 98-99 [T]
-
– C. De Wit, Les inscriptions du temple d'Opet, à Karnak. III. Traduction intégrale des textes rituels – Essai d'interprétation, Bibl. Aeg. XIII, Bruxelles, 1968, 48-49 [Ü]
-
– Description de l'Égypte. Antiquités, III, Tf. 58.5 und 59 [L]
- – R.A. Schwaller de Lubics, The Temples of Karnak, London 1999, Tf. 283 [L]
File protocol
-
2008: Aurélie Paulet (Transkription und Übersetzung);
- 04.10.2011: Peter Dils (Eingabe und Lemmatisierung)
Data file created:
before June 2015 (1992–2015),
latest revision:
11/14/2019
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, "bandeaux de frise" (Object ID 32Z6FIHIWVBJTJ5IGHYW3WEZE4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/32Z6FIHIWVBJTJ5IGHYW3WEZE4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/32Z6FIHIWVBJTJ5IGHYW3WEZE4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.