Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text JQC5RYWQX5ACJLFNPHMZ6W742E
|
Fragment 5882a
|
|
||
|
de
Es lebe [dein Herz], mein Atem (sei) in ⸢deinem⸣ Fleisch, fest deine Knochen inmitten deines Fleisches!
|
|||
|
de
Oh Harsiese, trefflicher Erbe des Wennefer (= Osiris).
|
|||
|
de
Wende dich um! Erhebe dein Antlitz, dass du die Sonnenscheibe sehest!
|
|||
|
de
Horus, mein Einziger! 〈Ich〉 werde nicht schlafen, solange ich bei dir bin.
|
|||
|
de
Ich bin (deine) Mutter Isis.
|
|||
|
de
Ich bin {{sein}} 〈〈dein〉〉 Schutz.
|
|||
|
de
Du bist der göttliche Same des Re-Harachte.
|
|||
|
de
Kommt zu mir, (ihr) Herren der Unterwelt.
|
|||
|
de
Ich bin das wirkmächtige Bild/Emblem.
|
rt. 1
verb_3-lit
de
leben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Herz
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Atem
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Fleisch
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
de
fest sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Knochen
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Fleisch
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de
Es lebe [dein Herz], mein Atem (sei) in ⸢deinem⸣ Fleisch, fest deine Knochen inmitten deines Fleisches!
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.