Sentence ID ICECWEUWmIHp00HdtQHr9hZE3eE
Fragment 5882a
Comments
-
- Zu diesem Text gibt es einen direkten Paralleltext, P. Köln 3547 (ed. D. Kurth – H.-J. Thissen – M. Weber, Kölner Ägyptische Papyri (P. Köln ägypt.), Band I, Papyrologia Coloniensia 9, Opladen 1980, 9-54, Tf. I-III; Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 288-290, 294 mit neuer hieroglyphischer Transliteration und Photographie). In seiner Bearbeitung in Magika Hieratika, S. 256-262 präsentiert Fischer-Elfert zwar stets die hieroglyphische Umschrift des P. München 5882, in seiner Übersetzung und seinem Kommentar (S. 265-282) wird die Kölner Parallele jedoch teilweise mit berücksichtigt, so dass die Übersetzung mit den zuvor gegebenen Hieroglyphen nicht immer übereinstimmt! Die Übersetzung hier wurde allein anhand des Münchner Textes vorgenommen.
- Ergänzungen und Korrekturen, die nicht eigens kommentiert werden, sind jeweils von Fischer-Elfert a.a.O. übernommen worden.
Persistent ID:
ICECWEUWmIHp00HdtQHr9hZE3eE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWEUWmIHp00HdtQHr9hZE3eE
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICECWEUWmIHp00HdtQHr9hZE3eE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWEUWmIHp00HdtQHr9hZE3eE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWEUWmIHp00HdtQHr9hZE3eE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.