Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text FQDIQY7WHVG6TDG3MU2OFXJPDU

de
7. Strophe
de
Anubis mumifiziere dich, [...] was er für den, den er gelobt hat, tat (?).
de
Der (Priester) "Große der Schauenden" stattet dich mit deinem sd-Gewand aus.
de
Das ist der Diener des Großen Gottes.
de
Mögest du laufen (können)!
de
Mögest du (dich) im trefflichen See reinigen!
de
Mögest du in den Oberen (=himmlischen?) Häusern Opfer bereiten!
de
Du hast die Herren von Heliopolis zufriedengestellt.
de
Mögest du Re Wasser im znb.t-Krug darbringen und Milch (in) den beiden großen mhr-Krügen!
de
Erhebe dich!
Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Tb 172" (Text ID FQDIQY7WHVG6TDG3MU2OFXJPDU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FQDIQY7WHVG6TDG3MU2OFXJPDU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/7/2025)