Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 7YJ55LML5ZDO7FAZE5OFOJFSGI
de Worte sprechen seitens der dritten Stunde der Nacht.
de '⸢Die die Halle inmitten des Horizonts ausstattet⸣' ist ihr Name.
de Sie erhebt sich für ⸢Hathor⸣.
de "[... im] nördlichen [Himmel], indem er die Nezret beruhigt, wenn sie wütend ist, der die Maat dem, der sie liebt darbringt", sagt Thot.
de "(O) Thot [...], wie du den Iri-pat, Hati-a, Königlichen Siegler, beliebten einzigen Freund, wirklichen Königsbekannten, den er liebt, den Priester des Amun-[Re, des Königs der Götter, ... der] Gottesverehrerin des Amun, Padihorresnet, den Gerechtfertigten, heil sein lässt, wie du dich selbst heil sein lässt.
de Löse den Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von ganz Oberägypten, Vorsteher [von ...] zur [Erde].
de "Veranlasse seine Beliebtheit", sagt der Eingesichtige über den Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von ganz Oberägypten, Obergutsverwalter [...].
(1) |
de Worte sprechen seitens der dritten Stunde der Nacht. |
||
(2) |
de '⸢Die die Halle inmitten des Horizonts ausstattet⸣' ist ihr Name. |
||
(3) |
de Sie erhebt sich für ⸢Hathor⸣. |
||
(4) |
de "[... im] nördlichen [Himmel], indem er die Nezret beruhigt, wenn sie wütend ist, der die Maat dem, der sie liebt darbringt", sagt Thot. |
||
(5) |
de "(O) Thot [...], wie du den Iri-pat, Hati-a, Königlichen Siegler, beliebten einzigen Freund, wirklichen Königsbekannten, den er liebt, den Priester des Amun-[Re, des Königs der Götter, ... der] Gottesverehrerin des Amun, Padihorresnet, den Gerechtfertigten, heil sein lässt, wie du dich selbst heil sein lässt. |
||
(6) |
de Löse den Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von ganz Oberägypten, Vorsteher [von ...] zur [Erde]. |
||
(7) |
de "Veranlasse seine Beliebtheit", sagt der Eingesichtige über den Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von ganz Oberägypten, Obergutsverwalter [...]. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "T 124: 3. Nachtstunde (Tb 71)" (Text ID 7YJ55LML5ZDO7FAZE5OFOJFSGI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7YJ55LML5ZDO7FAZE5OFOJFSGI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7YJ55LML5ZDO7FAZE5OFOJFSGI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).