Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 6R6QOYCAW5EAPD75VIXBUXAO2Y
de Du bist (doch) kein Jäger der Wüste (oder) ein Polizist der Nekropole. (oder: Bist du (etwa) ...?)
de Du bist ein Tauber,
de (d)er nicht hören kann
de (und) dem man mit der Hand (Zeichen) gibt.
de Du bist wie der Gehilfe eines Schiffers, der erfahren ist im (Umgang mit dem) Schiff.
de Wenn er (selbst) Schiffer auf dem Schiff ist, stellt er sich auf den dp.tj-Teil.
de Er achtet nicht auf die widrigen Winde.
de Er sucht nicht die Welle(n) (ab).
de Wenn man das Tau auswirft, ist das ḫnttt [an] deinem Hals.
de Wenn er das Tau zieht, schneidet (?) er die [---]-Vögel, reißt er Sprösslinge (?) von der Uferbank, wühlt er die Erde auf.
(11) |
de Du bist (doch) kein Jäger der Wüste (oder) ein Polizist der Nekropole. (oder: Bist du (etwa) ...?) |
||
(12) |
de Du bist ein Tauber, |
||
(13) |
de (d)er nicht hören kann |
||
(14) |
de (und) dem man mit der Hand (Zeichen) gibt. |
||
(15) |
de Du bist wie der Gehilfe eines Schiffers, der erfahren ist im (Umgang mit dem) Schiff. |
||
(16) |
de Wenn er (selbst) Schiffer auf dem Schiff ist, stellt er sich auf den dp.tj-Teil. |
||
(17) |
de Er achtet nicht auf die widrigen Winde. |
||
(18) |
de Er sucht nicht die Welle(n) (ab). |
||
(19) |
de Wenn man das Tau auswirft, ist das ḫnttt [an] deinem Hals. |
||
(20) |
de Wenn er das Tau zieht, schneidet (?) er die [---]-Vögel, reißt er Sprösslinge (?) von der Uferbank, wühlt er die Erde auf. |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Sentences of text "2,2-3,3: Tadel des Schreiberschülers" (Text ID 6R6QOYCAW5EAPD75VIXBUXAO2Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6R6QOYCAW5EAPD75VIXBUXAO2Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6R6QOYCAW5EAPD75VIXBUXAO2Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).