Sentence ID IBcCJwYVqZxbBkVCu3XmqsQcd2o
Persistent ID:
IBcCJwYVqZxbBkVCu3XmqsQcd2o
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJwYVqZxbBkVCu3XmqsQcd2o
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
[eine Krankheit]
(unspecified)
N.m:sg
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
[eine Krankheit]
(unspecified)
N.m:sg
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Kind
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
vs. 5,9
article
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Frau
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
Hedem
(unspecified)
DIVN
2Q
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
gods_name
Mescher
(unspecified)
DIVN
verb
toben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
[eine Krankheit]
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
vs. 5,10
preposition
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
schlagen
Inf
V\inf
preposition
gegen (Personen)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kopf
(unspecified)
N.m:sg
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
gods_name
[ein Krankheitsdämon]
(unspecified)
DIVN
relative_pronoun
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
schlagen
Inf
V\inf
preposition
gegen (Personen)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Magen (?)
(unspecified)
N.m:sg
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
[ein Krankheitsdämon (?)]
(unspecified)
N.m:sg
vs. 6,1
relative_pronoun
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.