Sentence ID IBUBd55VOo8qsEc4mSbhKVnKKRI
Comments
-
ḫ,t nb nfr mꜣ wird von allen Bearbeitern als eine Einheit betrachtet. nfr-mꜣ wird hierbei als attributiv gebrauchte nfr-ḥr Konstruktion "mit schönem Anblick" verstanden. Diese Konstruktion wird aber ausschließlich für Belebtes und niemals Unbelebtes verwendet. Ich sehe deshalb in mꜣ einen Infinitiv und denke an die bildlichen Inspektionsszenen in Gräbern des AR und NR, die mit dem Terminus mꜣꜣ betitelt sind.
Im Folgenden wird ja auch deutlich, dass die Auslieferung aller schönen Dinge im Falle von Hermopolis nicht ausreicht, um eine Begnadigung der Stadt bei Piye zu erreichen. Auch die königlichen Frauen müssen sich vor Piye ergeben, was sonst nicht berichtet wird.
Persistent ID:
IBUBd55VOo8qsEc4mSbhKVnKKRI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd55VOo8qsEc4mSbhKVnKKRI
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd55VOo8qsEc4mSbhKVnKKRI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd55VOo8qsEc4mSbhKVnKKRI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd55VOo8qsEc4mSbhKVnKKRI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.