Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 119470
Search results :
1 - 4
of
4
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
epith_god
Noun.pl.stpr.3sgf
N:pl:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Mein Vater Osiris wird in Gegenwart von Neith, der Herrin des Lebens, und ihren Dienerinnen kämpfen.
Author(s) :
Göttinger Medizinprojekt ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Melanie Glöckner , Lutz Popko , Lisa Augner , Mareike Göhmann , Eike Willenbockel , Anja Roß , Jan-Malte Ziegenbein , Camilla Di Biase-Dyson , Johannes Jüngling , Sven Philippi , Peter Dils , Billy Böhm
(Text file created : 10/05/2017 ,
latest changes : 09/26/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 936 in cotext
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
"Du hast das Gesicht der Neith gewaschen (und) du hast das Gesicht ihrer Weberinnen abgewischt ("abgerieben")!"
Author(s) :
Frank Feder ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Jonas Treptow , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 05/23/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 7 in cotext
Copy token ID
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.2sgm
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stc
N.f:pl:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_caus_3-lit
Inf
V\inf
en
You beat the weavers when (they) did the work of Tayt in order to clothe the body of the god.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Peter Dils , Lutz Popko , Billy Böhm
(Text file created : 07/26/2021 ,
latest changes : 10/27/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 413 in cotext
Proto Demotic translation
Copy token ID
Proto Demotic translation
Proto Demotic translation
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Copy token ID
epith_god
Noun.pl.stabs
N:pl
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
particle
Partcp.act.prefx.plf
V\ptcp.act.f.pl
Copy token ID
verb_3-inf
Inf_Aux.wn
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
en
You beat the weavers of Sais, who were making a garment for the god.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Peter Dils , Lutz Popko , Billy Böhm
(Text file created : 07/26/2021 ,
latest changes : 10/27/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 414 in cotext
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).