Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 400146
Search results:
1–10
of
95
sentences with occurrences (incl. reading variants).
Text 5.4 ⸢H̱nm(.w)-Jmn⸣ ⸢zꜣ⸣ ⸢Ḥr.w⸣ ⸢msi̯⸣ ⸢Ḥrj⸣
Text 5.4
person_name
de
[ein männlicher Personenname]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
Hor
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
de
gebären; bilden; erzeugen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
person_name
de
[ein Personenname]
(unspecified)
PERSN
de
...[Name]'s Sohn [Name], geboren von [Name]...
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Text 5.5 ⸢H̱nm(.w)-Jmn⸣ ⸢zꜣ⸣ ⸢Ḥr.w⸣ Zerstörung
Text 5.5
person_name
de
[ein männlicher Personenname]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
person_name
de
Hor
(unspecified)
PERSN
Zerstörung
de
[Name]'s Sohn [Name]
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_masc
de
Mehl
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Gerste
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Priester
(unspecified)
TITL
person_name
de
Heru
(unspecified)
PERSN
de
Gerstenmehl des "einzigen Königsfreunds", Priestervorstehers Heru
Dating (time frame):
Author(s):
Stephan Seidlmayer;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
K1 ꜥnḫ-n-ṯt-ḥqꜣ zerstört K2 ḥr ꜥnḫ-wḏꜣ-snb
K1
title
de
Angehöriger der Truppe des Herrschers
(unspecified)
TITL
zerstört
K2
person_name
de
Hor
(unspecified)
PERSN
adjective
de
l.h.g.
(unspecified)
ADJ
de
Der Angehörige der Truppe des Herrschers Hor, l.h.g.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/27/2024)
en
Der Pächter Horus.
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Johannes Jüngling
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/31/2023)
A.21a
substantive
de
Gnadenerweisung des Königs
(unspecified)
N:sg
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Totenopfer
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
tausend
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Versorgter
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
de
gebären
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
particle
de
[Einführg. d. log. Subj. b. Pass.]
(unspecified)
PTCL
person_name
de
PN/f
(unspecified)
PERSN
en
An offering that the king gives and Osiris: an invocation offering (of) a thousand of all things for the dignified Hor, born of Henut.
Dating (time frame):
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Johannes Jüngling,
Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/26/2025)
über dem opferenden Merery (retrograd)
über dem opferenden Merery (retrograd)
B.5
verb_irr
de
geben
Inf.t
V\inf
substantive
de
Opfergabe
(unspecified)
N:sg
preposition
de
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Geflügel (koll.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Versorgter
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Vater
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Versorgter
(unspecified)
N.m:sg
title
de
Herr der Ehrwürdigkeit
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
en
Giving offerings of birds by the diginified Mery to his dignified father, lord of dignity, Hor.
Dating (time frame):
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Johannes Jüngling,
Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/26/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.