_(Lemma ID 850816)
Persistent ID:
850816
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850816
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: Personal name
Translation
Attestation in the TLA text corpus
460
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
3350 BCE
to
324 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
๐๐๐ ฑ | 1ร PERSN ( 1 )
๐๐ฟ๐ | 1ร PERSN ( 1 )
๐ฟ | 1ร PERSN ( 1 )
๐ ฏ๐ฟ๐๐๐ค | 1ร PERSN ( 1 )
๐๐ง๐๐ช๐ฒ๐๐ | 1ร PERSN ( 1 )
๐๐ฟ๐๐ฉ๐ | 1ร PERSN ( 1 )
๐๐๐ก๐ | 1ร PERSN ( 1 )
๐๐ ฑ | 1ร PERSN ( 1 )
๐๐น๐ณ๐ | 1ร PERSN ( 1 )
๐ต | 1ร PERSN ( 1 )
๐ด๐๐ฟ๐ข๐ฝ | 1ร PERSN ( 1 )
๐ธ๐ต๐๐ช๐ | 3ร PERSN ( 1, 2, 3 )
๐๐๐ | 1ร PERSN ( 1 )
๐๐ฟ๐๐ | 1ร PERSN ( 1 )
๐๐ ฑ | 1ร PERSN ( 1 )
๐ฟ๐ ฑ๐๐๐ | 1ร PERSN ( 1 )
โธฎ? | 1ร PERSN ( 1 )
โธฎ?
โธฎ?โธฎ?โธฎ?[] | 1ร PERSN ( 1 )
โธฎ?โธฎ?๐๐ช | 1ร PERSN ( 1 )
โธฎ?๐ ฑ[] | 1ร PERSN ( 1 )
โธฎ?๐ช๐๐ | 1ร PERSN ( 1 )
โธฎunklar? | 3ร PERSN ( 1, 2, 3 )
[]US9V201XT | 1ร PERSN ( 1 )
[]โธฎ๐ด?โธฎ๐ ฑ?โธฎ๐?๐๐๐ | 1ร PERSN ( 1 )
[]โธฎ๐?๐ | 1ร PERSN ( 1 )
[]๐ | 1ร PERSN ( 1 )
[]๐ผ | 1ร PERSN ( 1 )
[]๐ฝ | 1ร PERSN ( 1 )
[]๐ | 1ร PERSN ( 1 )
[]๐๐ | 1ร PERSN ( 1 )
[]๐งโธฎ?๐๐๐ | 1ร PERSN ( 1 )
[]๐ฃ๐๐ | 2ร PERSN ( 1, 2 )
[]๐ฟ๐ ๐๐๐ฟ๐ | 1ร PERSN ( 1 )
[]๐ ฑ๐[] | 1ร PERSN ( 1 )
[]๐ ฑ๐๐ | 1ร PERSN ( 1 )
[]๐ | 1ร PERSN ( 1 )
[]๐๐ฝ | 1ร PERSN ( 1 )
[]๐ | 1ร PERSN ( 1 )
[]๐๐๐๐ฅ๐ | 1ร PERSN ( 1 )
[]๐๐ ๐๐ | 1ร PERSN ( 1 )
[]๐ฎ | 1ร PERSN ( 1 )
[]๐๐ | 1ร PERSN ( 1 )
[]๐๐ | 1ร PERSN ( 1 )
[]๐๐๐๐ฑ๐ | 1ร PERSN ( 1 )
[]๐ช๐[] | 1ร PERSN ( 1 )
[]๐ด๐ ฑ๐ | 1ร PERSN ( 1 )
[]๐น๐๐ | 2ร PERSN ( 1, 2 )
[]๐ณ[] | 1ร PERSN ( 1 )
[]๐[] | 1ร PERSN ( 1 )
[]๐๐ []๐ | 1ร PERSN ( 1 )
[]๐๐ช[] | 1ร PERSN ( 1 )
[]๐ญ๐๐๐๐ฏ๐๐๐ | 1ร PERSN ( 1 )
[]๐น๐๐ | 1ร PERSN ( 1 )
โธฎUS9T21VARB?๐๐๐๐๐ | 1ร PERSN ( 1 )
โธฎ๐?โธฎ๐?โธฎ๐?โธฎ๐?โธฎ๐?โธฎ๐?โธฎ๐ค?๐ผ | 1ร PERSN ( 1 )
โธฎ๐?๐ดโธฎ? | 1ร PERSN ( 1 )
๐๐ค[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐ง๐โธฎ?โธฎ?๐๐๐โธฎ?โธฎ?โธฎ?๐ด | 1ร PERSN ( 1 )
๐[][] | 1ร PERSN ( 1 )
๐[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐๐[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐ค[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐ โธฎ๐?โธฎ๐?๐ | 1ร PERSN ( 1 )
๐ ก[]๐น๐๐ด | 1ร PERSN ( 1 )
๐ จ[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐ จโธฎ๐? | 1ร PERSN ( 1 )
๐ ญ๐ค[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐ ญ๐ค๐ โธฎ?โธฎ๐พ?โธฎ๐ฅ?๐ | 1ร PERSN ( 1 )
๐ ฎ[][]๐ | 1ร PERSN ( 1 )
๐ ฏ๐ฟโธฎ๐ด?๐ฒโธฎ?โธฎ๐ค? | 1ร PERSN ( 1 )
๐ ฏ๐ฟ๐[]โธฎ๐?[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐ ฏ๐ฟ๐ณ๐น๐[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐ ฏ๐ฟ๐ญ๐๐๐๐[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐ ฑ๐ช๐ป[]๐ ฑ๐var | 1ร PERSN ( 1 )
๐ ท[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐๐ ๐๐ โธฎ?๐ | 1ร PERSN ( 1 )
๐๐ ๐๐๐[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐๐ฒ๐๐ โธฎ?โธฎ๐พ?โธฎ๐ฅ?๐๐ผ | 1ร PERSN ( 1 )
๐[]๐ | 1ร PERSN ( 1 )
๐[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐๐๐๐ [] | 1ร PERSN ( 1 )
๐๐[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐ช๐[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐ช๐โธฎ? | 1ร PERSN ( 1 )
๐ต[] | 2ร PERSN ( 1, 2 )
๐ด[] | 2ร PERSN ( 1, 2 )
๐นโธฎ๐ฃ?โธฎ๐?๐ฏ๐โธฎ? | 1ร PERSN ( 1 )
๐น๐๐ด[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐ขโธฎ?๐ | 1ร PERSN ( 1 )
๐ขโธฎ๐?โธฎ๐ค?[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐น[]๐บ๐น | 1ร PERSN ( 1 )
๐น๐๐๐[]๐บ | 1ร PERSN ( 1 )
๐ฟ[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐ฟโธฎ๐ ฑ?๐ จ๐ | 1ร PERSN ( 1 )
๐๐ช๐[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐๐ฟ[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐๐ท[]๐๐ | 1ร PERSN ( 1 )
๐ธ[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐ธ๐๐[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐ฟ๐[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐๐[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐ [] | 1ร PERSN ( 1 )
๐๐๐๐ฒโธฎ?โธฎ?โธฎ? | 1ร PERSN ( 1 )
๐๐๐๐ฒ[] | 1ร PERSN ( 1 )
๐๐๐๐ฒ[]๐ | 1ร PERSN ( 1 )
- -
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (โsubstituted by / referred to fromโ): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status โinactive,โ link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (โsuperordinate / referring byโ):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jriฬฏ (sแธซr.w) โto take careโ link to their superordinate kernel lemma (jriฬฏ โto makeโ). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jriฬฏ (plus descendant name) โto engenderโ link to their superordinate lemma (jriฬฏ โto makeโ).
- Diachronic relation (โsuccessor / predecessorโ): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (โparts / part ofโ): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound แธฅw.t-nแนฏr โtempleโ refers to the two separate lemmata แธฅw.t โmansionโ and nแนฏr โgodโ (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (โroot / root ofโ): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"_" (Lemma ID 850816) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850816>, edited by AV Wortschatz der รคgyptischen Sprache, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sรคchsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850816, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.