Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 143900
Search results: 1 - 9 of 9 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    1
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de tränken

    Inf
    V\inf


    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de grauer Kranich

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Tränken des Kranichs.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de tränken

    Inf
    V\inf

    substantive
    de Geflügel (allg.)

    (unspecified)
    N

de Das Tränken des Geflügels.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Szenentitel Zerstörung [sz]wr ḥr.t-mw n.j.t pr-ḏ.t jn smr-wꜥ.tj Ṯy



    Szenentitel
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de tränken

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Vogelteich (im Geflügelhof)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Totenstiftung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Tjy

    (unspecified)
    PERSN

de Das ... [Trän]ken (am) Vogelteich der Totenstiftung seitens des einzigen Freundes Tjy.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de tränken

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Vogelteich (im Geflügelhof)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Trinken lassen (am) Vogelteich.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1,7

    1,7
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de tränken

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg


    1,8

    1,8
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de fern sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

    substantive_fem
    de Abscheu

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    Inf
    V\inf





     
     

     
     

de der das Fremdland/Bergland [trän]kt, wenn der Himmel fern ist; (?)
sein Abscheu ist es, herabzusteigen;

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Christine Greger, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/06/2023)



    1,7

    1,7
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de tränken

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg


    1,8

    1,8
     
     

     
     

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    (unspecified)
    V





     
     

     
     

    verb_3-inf
    de fern sein

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.bw
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg





     
     

     
     

de der das Fremdland/Bergland tränkt:
der Himmel, der (als Regen) heruntergekommen ist, ist nicht fern (??);

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Christine Greger, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/06/2023)



    7,5

    7,5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de erbrechen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_caus_3-lit
    de tränken

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Feld

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     


    7,6

    7,6
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de stärken

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    substantive_masc
    de alle Menschen

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de (O Hapi,) Erbrechender, der (oder: Spucke, die) das Feld tränkt;
der die ganze Menschheit stärkt;

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Christine Greger, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/06/2023)

13, 3 7,7 sswrj wꜥ m jri̯.n ky 7,8 nn wpi̯.t ḥnꜥ =f





    13, 3
     
     

     
     


    7,7

    7,7
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de tränken

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Einer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_masc
    de der Andere

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     


    7,8

    7,8
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de richterlich trennen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de zusammen mit

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de der den einen tränkt mit dem, was ein anderer gemacht hat (oder: was für einen anderen gemacht wird);
(und) es gibt kein prozessieren gegen ihn;

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Christine Greger, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/06/2023)





    Lücke
     
     

     
     




    6.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Führer; Leiter

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. 2cm
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_4-inf
    de führen; leiten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Hand

    (unspecified)
    N.m:sg




    2Q
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de tränken

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Acker

    (unspecified)
    N.m:sg

de ... ...] Leiter/Anführer [...] sein/ihn [...], damit er leitet die Hand [des ... zum] Tränken des Feldes [...

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/08/2022)