Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 104880
Search results:
1–10
of
16
sentences with occurrences (incl. reading variants).
14 kleine Lücke ⸮[ḥꜣ].tj? wꜥb.w ꜥpr(.w).PL mj-[qd] =[f] wn 0,5Q mn 4Q [___].PL sšr.w-nswt jt ⸢ḥm⸣ꜥ.w.PL r ḥtp ca. 8Q keine weitere Zeile erhalten
14
kleine Lücke
substantive_masc
de
[feines Leinen]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
reines Gewand (für Götter und Tote)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Schiffsmannschaft
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
ganz
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
wn
(unspecified)
(infl. unspecified)
0,5Q
mn
(unspecified)
(infl. unspecified)
4Q
[___].PL
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Königsleinen
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Korn (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
[eine Pflanze]
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
zufrieden sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
ca. 8Q
keine weitere Zeile erhalten
en
[...ḥꜣ,tj]-clothes, wꜥb-clothes, the entire ship's crew, [...], royal linen, corn, ḥmꜥ-plants, so that [...] may be satified [...].
[14]
Dating (time frame):
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Johannes Jüngling,
Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/13/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.