Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text Z6YGKHOKIJB2JOMN6KGBJRR4QU
de (Recto) [...] (x+1) [...]
de [Ich werde] (x+2) Taibakhori beschützen, diese Tochter von Teti⸢scheri⸣, (x+3) diese, die man Scherienihi nennt, (x+4) meine Dienerin, mein Zögling.
de (x+5) Ich werde sie gesund erhalten 〈an〉 ihrem Fleisch (und) ihrem (x+6) Skelett.
de Ich werde 〈sie〉 behüten.
de Ich (x+7) werde sie beschützen.
de Ich werde (aktiv) zwischen ihr und (x+8) jeder Krankheit stehen (wörtl. handeln).
de Ich werde ihr Leben, Gesundheit (x+9) (und) ein hohes schönes Alter geben.
de Ich werde ihr Auge sehen (x+10) lassen.
de Ich werde ihr Ohrenpaar hören lassen.
de (x+11) [Ich werde] ihre Kraft gedeihen [lassen].
(1) |
Recto |
de (Recto) [...] (x+1) [...] |
|
(2) |
de [Ich werde] (x+2) Taibakhori beschützen, diese Tochter von Teti⸢scheri⸣, (x+3) diese, die man Scherienihi nennt, (x+4) meine Dienerin, mein Zögling. |
||
(3) |
de (x+5) Ich werde sie gesund erhalten 〈an〉 ihrem Fleisch (und) ihrem (x+6) Skelett. |
||
(4) |
de Ich werde 〈sie〉 behüten. |
||
(5) |
de Ich (x+7) werde sie beschützen. |
||
(6) |
de Ich werde (aktiv) zwischen ihr und (x+8) jeder Krankheit stehen (wörtl. handeln). |
||
(7) |
de Ich werde ihr Leben, Gesundheit (x+9) (und) ein hohes schönes Alter geben. |
||
(8) |
de Ich werde ihr Auge sehen (x+10) lassen. |
||
(9) |
de Ich werde ihr Ohrenpaar hören lassen. |
||
(10) |
de (x+11) [Ich werde] ihre Kraft gedeihen [lassen]. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Sätze von Text "OAD Ch" (Text-ID Z6YGKHOKIJB2JOMN6KGBJRR4QU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z6YGKHOKIJB2JOMN6KGBJRR4QU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z6YGKHOKIJB2JOMN6KGBJRR4QU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.