Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text YKRH44KHU5GQBMTKFAKINJ56EQ
en (O) this god, hasten to your house!
en The gods will live at the time of your return.
en Sweet fragrance is at your hair, myrrh at your body!
en Has not my heart attained the limits of love for you?
en Your favourite place is with me.
en May you unite with (it).
en How pleasant, you who are sought, is your sweet fragrance.
en Beloved of Re, you are destined for your house, and none other than you will take possession of it.
en Do not be weary, beautiful youth.
en Child who walks in his loneliness, without a time of cessation for him.
(11) |
en (O) this god, hasten to your house! |
||
(12) |
en The gods will live at the time of your return. |
||
(13) |
en Sweet fragrance is at your hair, myrrh at your body! |
||
(14) |
en Has not my heart attained the limits of love for you? |
||
(15) |
en Your favourite place is with me. |
||
(16) |
en May you unite with (it). |
||
(17) |
en How pleasant, you who are sought, is your sweet fragrance. |
||
(18) |
en Beloved of Re, you are destined for your house, and none other than you will take possession of it. |
||
(19) |
en Do not be weary, beautiful youth. |
||
(20) |
en Child who walks in his loneliness, without a time of cessation for him. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Sätze von Text "Introducing the Multitude on the Last Day of Tekh" (Text-ID YKRH44KHU5GQBMTKFAKINJ56EQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YKRH44KHU5GQBMTKFAKINJ56EQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YKRH44KHU5GQBMTKFAKINJ56EQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.