Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text WKFUKPMSLFHHVOZZ6BTTPL2ANQ





    Rto. 18,28
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de Buchrolle

    (unspecified)
    N.f:sg

en Another book.


    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

en Words to be spoken:


    preposition
    de hinter

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de weichen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Schwacher; Elender

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Nut

    (unspecified)
    DIVN




    Rto. 18,29
     
     

     
     

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Genossen; Bundesgenossen

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

en Back, retreat [Seth, wretched one,] son of Nut, together with his confederates!


    verb_3-lit
    de entgegenstellen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Nut

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Zauberreiche (Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

en Isis, the daughter of Nut, stands up against you, [the mother of the god, the one great of magic.]


    verb_3-lit
    de entgegenstellen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    Rto. 18,30
     
     

     
     

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

en Thoth stands up against you.


    verb_2-lit
    de blenden

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

en He blinds your face.


    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    epith_god
    de der Große (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Horizont; Lichtland

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_caus_2-lit
    de fällen; niederwerfen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich

    (unspecified)
    2sg.m

    epith_god
    de Allherr

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der erste Urzeitliche

    Noun.pl.stabs
    N:pl




    Rto. 18,31
     
     

     
     

    gods_name
    de Chepri (Sonnengott am Morgen)

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de in der Mitte befindliche(r)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Junges; Kind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

en The great one, who is in the horizon, [the lord of all fells you, together with the] first [primeval gods,] Khepri, who is in the middle of [his children].


    verb_caus_2-lit
    de niederwerfen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich

    (unspecified)
    2sg.m

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in; wohnend in (attributiv)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    artifact_name
    de Tempel des Benben (in Heliopolis und in Amarna)

    (unspecified)
    PROPN




    Rto. 18,32
     
     

     
     

    gods_name
    de Herischef

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de Herakleopolis

    (unspecified)
    TOPN




    [Nꜣrf]
     
    de Naref

    (unspecified)


    epith_god
    de der vorne ist

    (unspecified)
    DIVN

    place_name
    de Naret (Gebiet des 20. und 21. oäg. Gaues)

    (unspecified)
    TOPN

    gods_name
    de Benen (eine Schlange)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der vorne ist

    (unspecified)
    DIVN

    place_name
    de Letopolis (im Delta)

    (unspecified)
    TOPN

en [Atum, who is within] the Benben[-house, fells you, along with] Herishef, the lord of [Herakleopolis, Naref, foremost of Naret, and Benen, foremost of Letopolis].



    end of line lost
     
     

     
     


    approximate 10 lines lost
     
     

     
     
  (1)

Rto. 18,28 k.t mḏꜣ.t

en Another book.

  (2)

en Words to be spoken:

  (3)

en Back, retreat [Seth, wretched one,] son of Nut, together with his confederates!

  (4)

en Isis, the daughter of Nut, stands up against you, [the mother of the god, the one great of magic.]

  (5)

ꜥḥꜥ Rto. 18,30 n =k Ḏḥw.tj

en Thoth stands up against you.

  (6)

en He blinds your face.

  (7)

en The great one, who is in the horizon, [the lord of all fells you, together with the] first [primeval gods,] Khepri, who is in the middle of [his children].

  (8)

en [Atum, who is within] the Benben[-house, fells you, along with] Herishef, the lord of [Herakleopolis, Naref, foremost of Naret, and Benen, foremost of Letopolis].

  (9)

end of line lost

  (10)

approximate 10 lines lost

Text path(s):

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Text file created: 04/27/2022, latest changes: 10/24/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Sentences of text "Another Book (for Felling Seth and His Confederates)" (Text ID WKFUKPMSLFHHVOZZ6BTTPL2ANQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WKFUKPMSLFHHVOZZ6BTTPL2ANQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WKFUKPMSLFHHVOZZ6BTTPL2ANQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)