Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text SRRF3JOE75CGBIVWNDKLVUSQTU

de
(O) Amun, versetze mich in deine Stadt!
de
Angenehmer ist das Leben eines unter deinen Städtern Geliebten, als das Alter in einer anderen Stadt zu verbringen.
de
(O) Amun, versetze mich in deine Stadt!
de
Angenehmer ist das Leben eines (in) deiner Stadt Geliebten als Korn im Sommer in einem Hungerjahr.
de
(O) Amun, versetze mich in deine Festung!
de
Angenehm ist (es) 〈für〉 den, der von dir behütet wird.
de
Lass nicht die Hand eines Anderen auf mich fallen!
Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Recto: Gebet an Amun mit der Bitte, nach Theben gebracht zu werden" (Text ID SRRF3JOE75CGBIVWNDKLVUSQTU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SRRF3JOE75CGBIVWNDKLVUSQTU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/13/2025)