Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text QEMKIQ5D6ZA4TELGXHX5RTH5OY
en This servant spoke his utterance within the 7 districts of H̱n-nḫn and Abydos in Ṯꜣ-wr,
en when there was no one who spoke his utterance in Nḫn, Wṯz.t-Ḥrw and Tꜣ-ztj except for this servant.
en His Majesty honoured this servant in the campaign to Thinis in dust (?) ...?...
en A hunger of many years came to pass in this district,
en and this servant was never lenient therein.
en The threshing-floor was sere with 220 sheaves.
en It (the district) never received harvest revenue from anyone in the years of hunger,
en when grain was missing, (but) it was (there) in the entire district (i.e.: but the entire district had grain nonetheless).
en I did every good in the temple of the Mistress of All (i.e. Nekhbet), I spent all years 〈as〉 an inspector of those who go down to the temple, and I did what the priests praised.
en I did not let a man fight with his brothers.
(11) |
en This servant spoke his utterance within the 7 districts of H̱n-nḫn and Abydos in Ṯꜣ-wr, |
||
(12) |
en when there was no one who spoke his utterance in Nḫn, Wṯz.t-Ḥrw and Tꜣ-ztj except for this servant. |
||
(13) |
en His Majesty honoured this servant in the campaign to Thinis in dust (?) ...?... |
||
(14) |
en A hunger of many years came to pass in this district, |
||
(15) |
en and this servant was never lenient therein. |
||
(16) |
en The threshing-floor was sere with 220 sheaves. |
||
(17) |
en It (the district) never received harvest revenue from anyone in the years of hunger, |
||
(18) |
en when grain was missing, (but) it was (there) in the entire district (i.e.: but the entire district had grain nonetheless). |
||
(19) |
en I did every good in the temple of the Mistress of All (i.e. Nekhbet), I spent all years 〈as〉 an inspector of those who go down to the temple, and I did what the priests praised. |
||
(20) |
en I did not let a man fight with his brothers. |
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentences of text "Stele des Hetepi (Magazin SCA Edfu)" (Text ID QEMKIQ5D6ZA4TELGXHX5RTH5OY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QEMKIQ5D6ZA4TELGXHX5RTH5OY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QEMKIQ5D6ZA4TELGXHX5RTH5OY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).