Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text OK2VUI6EXZAHJMCASBY6XUGKGU
en I was indeed one beloved of his lord, his trusted one in the course of every day.
en Bildstreifen oder "kryptographische" Inschrift.
en The dignified one, the overseer of horned cattle, Abkau, justified, smells offerings.
en His beloved wife, the sole ornament of the king, Imi.
en Her beloved personal servant, who does what she praises every day, Senenu.
en For your ka, my lord - the charming, dignified and beloved one - as your trusted butler Nakht says.
en Der Schreiber (?) des Hornviehs (?), Abkau.
en "For your ka!" says the butler Neferperet.
en The doorkeeper Nenmautef announces offerings.
(21) |
en I was indeed one beloved of his lord, his trusted one in the course of every day. |
||
(22) |
Bildfeld (B) in zwei Registern oben, schmales Register mit einer Prozession und Standartenträger zu beiden Seiten einer Barke keine Beischriften |
Bildfeld (B) in zwei Registern oben, schmales Register mit einer Prozession und Standartenträger zu beiden Seiten einer Barke keine Beischriften |
en Bildstreifen oder "kryptographische" Inschrift. |
(23) |
unten Hauptbildfeld mit rechts dem Stelenbesitzer und seiner Frau, sitzend, und kleine Dienerin, stehend vor dem Ehepaar befinden sich zwei Gabenträger, übereinander gestellt dahinter ein großer Opfertisch (oben) und eine Scheintür (unten) links von Opfertisch und Scheintür eine Priesterin mit Menit sowie eine zweite Frau mit herabhängenden Armen |
unten Hauptbildfeld mit rechts dem Stelenbesitzer und seiner Frau, sitzend, und kleine Dienerin, stehend vor dem Ehepaar befinden sich zwei Gabenträger, übereinander gestellt dahinter ein großer Opfertisch (oben) und eine Scheintür (unten) links von Opfertisch und Scheintür eine Priesterin mit Menit sowie eine zweite Frau mit herabhängenden Armen |
|
(24) |
en The dignified one, the overseer of horned cattle, Abkau, justified, smells offerings. |
||
(25) |
en His beloved wife, the sole ornament of the king, Imi. |
||
(26) |
en Her beloved personal servant, who does what she praises every day, Senenu. |
||
(27) |
en For your ka, my lord - the charming, dignified and beloved one - as your trusted butler Nakht says. |
||
(28) |
en Der Schreiber (?) des Hornviehs (?), Abkau. |
||
(29) |
en "For your ka!" says the butler Neferperet. |
||
(30) |
vor der Scheintür ein Diener in Redegestus B.9 (j)m.(j)-rʾ-sbꜣ.PL Nn-mw.t=f sr =f ḥtp.t.PL |
en The doorkeeper Nenmautef announces offerings. |
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentences of text "Stele des Abkau (Louvre C 15)" (Text ID OK2VUI6EXZAHJMCASBY6XUGKGU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OK2VUI6EXZAHJMCASBY6XUGKGU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OK2VUI6EXZAHJMCASBY6XUGKGU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).