Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text MSZ6PN5SDVCRHFMS72WEPGMVKU





    B3, 6
     
     

     
     




    2Q
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (Arm) ausstrecken

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de [ein Wertmesser (Silber)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Farbe; Wesen

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     

de ...] der die Geldeinheit (?) ausstreckt (?), Farbe [...
[... ... ... ...]





    Lücke
     
     

     
     




    B3, 7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Hitziger

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de richtig sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ratsversammlung; Ratschlag

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     

de [Es gibt keinen] Hitzkopf, der ein Zuverlässiger in der Ratsversammlung (oder: an Ratschlägen) ist.
[... ... ... ...]





    B3, 8
     
     

     
     




    3Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de der mit traurigem Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_2-lit
    de essen lassen; (jmdn.) speisen; essen

    (unspecified)
    V




    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     




    B3, 9
     
     

     
     




    6Q
     
     

     
     

de ...] der mit gierigem Mund (?), wird gespeist (?) [... ...
[... ... ... ...]


    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    Partcl.stpr.2pl
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl




    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     

de Seht, [... ...
[... ... ... ...]





    B3, 10
     
     

     
     




    1Q
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de nicht wissen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     

de ...] dieser Mann lebt für mich, mehr als einer, der seinen Namen nicht kennt.
[... ... ... ...]





    Lücke
     
     

     
     




    B3, 11
     
     

     
     

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf
    V\inf

    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

de ...] um zu sagen (oder: mit den Worten): "(Es ist an)gekommen." (?)


    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    Partcl.stpr.2pl
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_3-lit
    de einschließen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Böses

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Herzenssache

    (unspecified)
    N.f:sg




    ca. 3Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Furcht; Furchtbarkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

de Seht, das Böse umschließt das [Herzens]bedürfnis (??) [... ...] Furcht.


    substantive_masc
    de der Kühne; der Dreiste

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP




    B3, 12
     
     

     
     

    undefined
    de der seinen Platz kennt

    (unspecified)
    (undefined)

de Der mit mächtigem Herzen [ist einer], der seinen Platz kennt.


    verb_3-lit
    de gelangen nach

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Rede

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de der Sanfte (nachsichtiger Mensch)

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. 2Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Zank

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de einer mit lauter Stimme

    (unspecified)
    N.m:sg




    B3, 13
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Ansehen

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Wenn die Rede zu dem Sanftmütigen gelangt, ist [si]e [besser (o.ä.)] als der Zank des Schreihalses, so daß sie seine (d.h. des Sanftmütigen) Würde verbreitet.


    substantive_masc
    de Schweigsamer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Spruch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_4-inf
    de gründen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de der, dessen Mund (ein Geheimnis) ausspuckt

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der Schweiger, [seine] Äuß[erung] (?) ist dort gegründet auf dem mit spuckendem Mund (d.h. die Art der Reaktion des Behutsamen basiert auf dem Verhalten dessen, der alles mögliche ausplappert).

  (161)

B3, 6 2Q ḏꜣ šnꜥtj jwn ca. halbe Kolumne

de ...] der die Geldeinheit (?) ausstreckt (?), Farbe [...
[... ... ... ...]

  (162)

Lücke B3, 7 [t]ꜣ(.w) m mtj n sḥ.PL ca. halbe Kolumne

de [Es gibt keinen] Hitzkopf, der ein Zuverlässiger in der Ratsversammlung (oder: an Ratschlägen) ist.
[... ... ... ...]

  (163)

B3, 8 3Q snm-rʾ snm.t⸮w? ca. halbe Kolumne B3, 9 6Q

de ...] der mit gierigem Mund (?), wird gespeist (?) [... ...
[... ... ... ...]

  (164)

m =ṯn ca. halbe Kolumne

de Seht, [... ...
[... ... ... ...]

  (165)

B3, 10 1Q ꜥnḫ n =j z pn r ḫm rn =f ca. halbe Kolumne

de ...] dieser Mann lebt für mich, mehr als einer, der seinen Namen nicht kennt.
[... ... ... ...]

  (166)

Lücke B3, 11 r ḏd jwi̯

de ...] um zu sagen (oder: mit den Worten): "(Es ist an)gekommen." (?)

  (167)

de Seht, das Böse umschließt das [Herzens]bedürfnis (??) [... ...] Furcht.

  (168)

de Der mit mächtigem Herzen [ist einer], der seinen Platz kennt.

  (169)

de Wenn die Rede zu dem Sanftmütigen gelangt, ist [si]e [besser (o.ä.)] als der Zank des Schreihalses, so daß sie seine (d.h. des Sanftmütigen) Würde verbreitet.

  (170)

de Der Schweiger, [seine] Äuß[erung] (?) ist dort gegründet auf dem mit spuckendem Mund (d.h. die Art der Reaktion des Behutsamen basiert auf dem Verhalten dessen, der alles mögliche ausplappert).

Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Sentences of text "Die Rede des Sasobek" (Text ID MSZ6PN5SDVCRHFMS72WEPGMVKU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MSZ6PN5SDVCRHFMS72WEPGMVKU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MSZ6PN5SDVCRHFMS72WEPGMVKU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)