Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text MSZ6PN5SDVCRHFMS72WEPGMVKU
de Es ist (ein) Thoth (?), der das Herz unversehrt macht, das früher [böse] war (wörtl.: das früher fern [vom Bösen] war).
de Der (wahre) Gefährte ist der Gefährte, [der ... ...] in einer Diskussion, der straft wegen eines Unheils.
de Wenn [er einen Wider]sacher bemerkt [hat], treibt er [ihn] zurück.
de
[Er ist (?)] einer, der unterrichtet in dem, was [die Liebe (?)] wachsen läßt [...
[... ... ... ...]
de
D[u bist] aber der, der das Herz dessen wäscht (d.h. ihn erfreut), der dem (guten) Verhalten eines Mannes nachfolgt, der sorgt (?) [... ...
[... ... ... ...]
de Das Wehklagen, wie groß und wie viel!
de
Wenn man doch wüßte (?) [... ...
[... ... ... ...]
de
Vertreibe das Böse davon, so daß es in Zukunft draußen entsteht/geschieht! (??; oder: der Außenstehende wird dem Gefolgsmann zu Teil)
[... ... ... ...]
de
...] indem er mächtiger ist als der, der (böse) handelt [...
[... ... ... ...]
(151) |
de Es ist (ein) Thoth (?), der das Herz unversehrt macht, das früher [böse] war (wörtl.: das früher fern [vom Bösen] war). |
||
(152) |
de Der (wahre) Gefährte ist der Gefährte, [der ... ...] in einer Diskussion, der straft wegen eines Unheils. |
||
(153) |
de Wenn [er einen Wider]sacher bemerkt [hat], treibt er [ihn] zurück. |
||
(154) |
de
[Er ist (?)] einer, der unterrichtet in dem, was [die Liebe (?)] wachsen läßt [... |
||
(155) |
de
D[u bist] aber der, der das Herz dessen wäscht (d.h. ihn erfreut), der dem (guten) Verhalten eines Mannes nachfolgt, der sorgt (?) [... ... |
||
(156) |
de Das Wehklagen, wie groß und wie viel! |
||
(157) |
de
Wenn man doch wüßte (?) [... ... |
||
(158) |
de
Vertreibe das Böse davon, so daß es in Zukunft draußen entsteht/geschieht! (??; oder: der Außenstehende wird dem Gefolgsmann zu Teil) |
||
(159) |
de
...] indem er mächtiger ist als der, der (böse) handelt [... |
||
(160) |
de
... ...] mit dem (oder: als) Bedienstete und Handwerker/Künstler [... |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Sentences of text "Die Rede des Sasobek" (Text ID MSZ6PN5SDVCRHFMS72WEPGMVKU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MSZ6PN5SDVCRHFMS72WEPGMVKU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MSZ6PN5SDVCRHFMS72WEPGMVKU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).