Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text MHZH35Y3WJHJNBUQEJZ2BSKVY4
de Pepi Neferkare ist gerechtfertigt und der Ka des Pepi Neferkare ist gerechtfertigt.
de Jubel für Pepi Neferkare, Jubel für den Ka des Pepi Neferkare!
de Die Schwester des Pepi Neferkare ist Sothis, der Abkömmling des Pepi Neferkare der Morgendliche Gott.
de Pepi Neferkare wird mit euch kommen: Pepi Neferkare wird mit euch zum Binsengefilde ziehen, Pepi Neferkare wird mit euch im Türkisgefilde anlanden.
de Pepi Neferkare wird von dem essen, wovon ihr esst.
de Pepi Neferkare wird von dem leben, wovon ihr lebt.
de Pepi Neferkare wird sich mit dem kleiden, womit ihr euch kleidet.
de Pepi Neferkare wird sich mit dem salben, womit ihr euch salbt.
de Pepi Neferkare wird zusammen mit euch Wasser empfangen aus dem Ammen-Kanal, dem Trinkplatz eines jeden wohlausgestatteten, durch seinen Mund Verklärten.
de [Pepi]/[Neferkare] wird an der Spitze der großen Kapelle sitzen und Pepi Neferkare wird jedem wohlausgestatteten, durch seinen Mund Verklärten Befehle erteilen.
(21) |
935a N/A/W inf 6 = 891 mꜣꜥ-ḫrw Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw mꜣꜥ-ḫrw kꜣ n(.j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw |
de Pepi Neferkare ist gerechtfertigt und der Ka des Pepi Neferkare ist gerechtfertigt. |
|
(22) |
935b hn.w n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw hn.w n kꜣ n(.j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw |
de Jubel für Pepi Neferkare, Jubel für den Ka des Pepi Neferkare! |
|
(23) |
de Die Schwester des Pepi Neferkare ist Sothis, der Abkömmling des Pepi Neferkare der Morgendliche Gott. |
||
(24) |
936a jwi̯ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḥnꜥ =ṯn 936b zbnbn Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḥnꜥ =ṯn m sḫ.t-jꜣr.w 936c mni̯.y Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw N/A/W inf 7 = 892 ḥnꜥ =ṯn m sḫ.t-fkꜣ.t |
de Pepi Neferkare wird mit euch kommen: Pepi Neferkare wird mit euch zum Binsengefilde ziehen, Pepi Neferkare wird mit euch im Türkisgefilde anlanden. |
|
(25) |
de Pepi Neferkare wird von dem essen, wovon ihr esst. |
||
(26) |
de Pepi Neferkare wird von dem leben, wovon ihr lebt. |
||
(27) |
de Pepi Neferkare wird sich mit dem kleiden, womit ihr euch kleidet. |
||
(28) |
de Pepi Neferkare wird sich mit dem salben, womit ihr euch salbt. |
||
(29) |
de Pepi Neferkare wird zusammen mit euch Wasser empfangen aus dem Ammen-Kanal, dem Trinkplatz eines jeden wohlausgestatteten, durch seinen Mund Verklärten. |
||
(30) |
de [Pepi]/[Neferkare] wird an der Spitze der großen Kapelle sitzen und Pepi Neferkare wird jedem wohlausgestatteten, durch seinen Mund Verklärten Befehle erteilen. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 473" (Text ID MHZH35Y3WJHJNBUQEJZ2BSKVY4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MHZH35Y3WJHJNBUQEJZ2BSKVY4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MHZH35Y3WJHJNBUQEJZ2BSKVY4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).