جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص LVWMLV7HSVHS7DBULSLGW43CM4
|
P/F/Se 93 [ḏ(d)-mdw] |
|
||
|
de
[...] bei [...] in Hierakonpolis, Potentaten(?)/Steinmetze(?) in der Nekropole, Gute(?) in Abydos.
|
|||
|
|
zerstört [_]⸢_⸣ |
de
[...]
|
|
|
de
Siehe, deine ꜣms-Keule ist in deiner Hand.
|
|||
|
ḫnz =k sḫ.t.⸢PL⸣ zerstört Ḫnt(.j)-jmn.t(j)w |
de
Du sollst die Felder durchziehen [...] Chontamenti.
|
||
|
de
Die Felder sollen überschwemmt sein, damit [du] herausgehen kannst [...].
|
|||
|
de
[...] Bruder [...] mit 'Gutgestimmter' an deinem Arm, nachdem er dir den Weg zum Horizont gewiesen hat.
|
|||
|
de
[...] du [sollst] auf jenem metallenen Thron der Nicht-Untergehenden [sitzen] und du wirst nicht zu Grunde gehen und du wirst nicht vergehen.
|
|||
|
de
Du sollst Millionen Befehle erteilen, Hunderttausende [sollen für dich] Unheil [abwehren].
|
P/F/Se 93
verb
de
Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
zerstört
P/F/Se 94
preposition
de
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
zerstört
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Hierakonpolis
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
de
Potentat
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Nekropole
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Guter; Schöner
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Abydos
(unspecified)
TOPN
de
[...] bei [...] in Hierakonpolis, Potentaten(?)/Steinmetze(?) in der Nekropole, Gute(?) in Abydos.
de
[...]
particle_nonenclitic
de
siehe!; [Partikel]
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Keule
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
nisbe_adjective_substantive
de
zum Ames-Zepter gehörig
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Hand
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de
Siehe, deine ꜣms-Keule ist in deiner Hand.
verb_3-lit
de
durchziehen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
de
Feld
Noun.pl.stabs
N.f:pl
zerstört
epith_god
de
Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")
(unspecified)
DIVN
de
Du sollst die Felder durchziehen [...] Chontamenti.
de
Die Felder sollen überschwemmt sein, damit [du] herausgehen kannst [...].
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.