Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text JA35HQ4JO5BKVH3PWNBWE5BI4A

  (1)

de Worte sprechen seitens der ersten Stunde der Nacht.

  (2)

de 'Herrin des Ansehens in der Halle' ist ihr Name.

  (3)

de Sie erhebt sich für Re.

  (4)

de Worte sprechen:

  (5)

wbn 104cm

de (aufgehen) [...]

  (6)

de [...] mit ihm vor den Göttern der Duat.

  (7)

de [Der Iri-pat, Hati-a], ⸢Vorsteher der Priester⸣ [...] ⸢wird nicht abgewiesen⸣ [...] Padihorresnet, der Gerechtfertigte, [...], nachdem er gemacht hat, was er wünscht [in der Flammeninsel ...].

  (8)

de [...] ⸢⸮Atum, mögest du?⸣ [...] ⸢⸮geben?⸣, was in dir(?) ist.

  (9)

de ⸢Er⸣ ist es, der diesen 〈Sitz〉 aufsucht, der in Hermopolis ist.

  (10)

de [...] ⸢hat geschützt⸣ [...] Oberägypten, Vorsteher der Priester von Oberägypten, Vorsteher der Priester [...].





    1
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stunde

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de erster

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

de Worte sprechen seitens der ersten Stunde der Nacht.


    gods_name
    de Herrin des Ansehens in der Halle (1. Nachtstunde)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de 'Herrin des Ansehens in der Halle' ist ihr Name.


    verb_3-lit
    de aufstehen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de Sie erhebt sich für Re.


    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

de Worte sprechen:


    verb_3-lit
    de scheinen; aufgehen; herauskommen

    (unclear)
    V




    104cm
     
     

     
     

de (aufgehen) [...]





    zerstört
     
     

     
     




    2
     
     

     
     

    preposition
    de [instrumental]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_fem
    de Duat

    (unspecified)
    N.f:sg

de [...] mit ihm vor den Göttern der Duat.


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de abwehren; abweisen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de Arm

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Priester

    (unspecified)
    TITL




    118cm
     
     

     
     




    3
     
     

     
     




    6,5Q
     
     

     
     

    person_name
    de Pa-dji-Hor-Res-net

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg




    4Q
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de wünschen

    Rel.form.gem.sgf.3sgm
    V~rel.ipfv.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Flammeninsel

    (unspecified)
    TOPN




    97cm
     
     

     
     

de [Der Iri-pat, Hati-a], ⸢Vorsteher der Priester⸣ [...] ⸢wird nicht abgewiesen⸣ [...] Padihorresnet, der Gerechtfertigte, [...], nachdem er gemacht hat, was er wünscht [in der Flammeninsel ...].





    zerstört
     
     

     
     




    4
     
     

     
     

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    2Q
     
     

     
     




    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)





    2,5Q
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.sgm.stpr.2sgm
    PREP-adjz:m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de [...] ⸢⸮Atum, mögest du?⸣ [...] ⸢⸮geben?⸣, was in dir(?) ist.


    personal_pronoun
    de er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    verb_4-inf
    de aufsuchen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Sitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    place_name
    de Hermopolis magna

    (unspecified)
    TOPN

de ⸢Er⸣ ist es, der diesen 〈Sitz〉 aufsucht, der in Hermopolis ist.


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de bewachen

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.act-ant




    97cm
     
     

     
     




    5
     
     

     
     




    12Q
     
     

     
     

    title
    de [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Priester der Götter von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Priester

    (unspecified)
    TITL




    97cm
     
     

     
     

de [...] ⸢hat geschützt⸣ [...] Oberägypten, Vorsteher der Priester von Oberägypten, Vorsteher der Priester [...].

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "T 119: 1. Nachtstunde (Tb 22 + Tb 59)" (Text ID JA35HQ4JO5BKVH3PWNBWE5BI4A) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JA35HQ4JO5BKVH3PWNBWE5BI4A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)