Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ISUS5NE27VBDVMPHTRD4MWXB6E
de Es sprach der Sänger, der im Grab des Osiris, des Schreibers der Gottesopfer des Amun, Amunemhab, des Gerechtfertigten ist:
de 〈Ich〉 jubel〈t〉e dir zu, seit du auf Erden warst, solange deine Stärke existierte.
de Höre nicht auf, nach deinem Herzen zu handeln, bis der Tag des Landens (d.h. des Sterbens) kommt.
de Jene Generationen schwinden dahin in Frieden,
de der Nachwuchs kommt an ihre Stelle.
de Diejenigen, die kamen, sind gegangen;
de sie haben ihre Tag〈e〉 vollendet.
de Die Erde war nicht frei von ihnen.
de Sie kennen nicht den schönen Tag, um ihre Wünsch〈e〉 auszuführen (oder: Sie kennen nicht den schönen Tag und das Befolgen ihrer Wünsch〈e〉).
de Ihr Besitz ist an die Anderen gefallen.
(1) |
de Es sprach der Sänger, der im Grab des Osiris, des Schreibers der Gottesopfer des Amun, Amunemhab, des Gerechtfertigten ist: |
||
(2) |
de 〈Ich〉 jubel〈t〉e dir zu, seit du auf Erden warst, solange deine Stärke existierte. |
||
(3) |
de Höre nicht auf, nach deinem Herzen zu handeln, bis der Tag des Landens (d.h. des Sterbens) kommt. |
||
(4) |
de Jene Generationen schwinden dahin in Frieden, |
||
(5) |
de der Nachwuchs kommt an ihre Stelle. |
||
(6) |
de Diejenigen, die kamen, sind gegangen; |
||
(7) |
de sie haben ihre Tag〈e〉 vollendet. |
||
(8) |
de Die Erde war nicht frei von ihnen. |
||
(9) |
de Sie kennen nicht den schönen Tag, um ihre Wünsch〈e〉 auszuführen (oder: Sie kennen nicht den schönen Tag und das Befolgen ihrer Wünsch〈e〉). |
||
(10) |
de Ihr Besitz ist an die Anderen gefallen. |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Sentences of text "Harfnerlieder Text F" (Text ID ISUS5NE27VBDVMPHTRD4MWXB6E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ISUS5NE27VBDVMPHTRD4MWXB6E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ISUS5NE27VBDVMPHTRD4MWXB6E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).