جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص I4VXAI5W5ZA2PGBNEJ5W5JKSHA

de
[Die Fahrt geschieht], damit er heil hervorgehe, der sich mit dem Nun und seiner Mutter am frühen Morgen vereinigt.
de
Herr des Festes des sechsten Monatstages, Herrscher des dnj.t-Festes (7. Monatstag), oberägyptischer König der Götter des Westens [und unterägyptischer König der Götter des Ostens.]
de
[Sei willkommen in] Frieden, sagen sie, die Götter des Westens.
de
Jubel sei Dir, sagen (oder: durch) die, die an Deinem Zugseil sind.
de
Sie richten Dir [Deinen] Thron, [der im Westen ist.]

[stp] [=sn] [zꜣ] [=sn] [n.j] [ꜥnḫ] [ḥr] [=k] [m-ḫnt] [Mꜣnw]

de
[Sie machen ihren Schutz des Lebens über dich am Anfang des Manu-Gebirges.]
de
Ich grüße Dich, Re.
de
Ich grüße Dich, Atum.
de
Sei willkommmen, sei willkommen, in Frieden, in Frieden!

jnk ẖnm 9 bis 10Q

de
Ich bin der, der vereinigt [... ... ...


    verb_3-lit
    de
    geschehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Fahrt

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP