Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text HAKNJBTDNRAD5GFAAI4WXACD7E
de O Osiris, Königlicher Siegler, Begleiter seiner Majestät an jedem Ort, Panehsi, mit schönem Namen Nefer-ib-Re-meri-Re, Gerechtfertigter, Herr der Ehrwürdigkeit/Versorgtheit, Sohn des Gottesvaters, Priesters, Oberarchivars Nebui-hetepu.
de Erhebe dich auf deine rechte(?) Seite, richte dich auf [auf] deine linke(?) Seite.
de Geb öffne dir deine blinden Augen;
de er strecke dir 〈deine〉 gekrümmten Knie.
de Dein [jb-Herz] deiner Mutter werde dir gegeben, dein ḥꜣ,tj-Herz deines Leibes.
de Dein Ba sei am Himmel, dein Leichnam {in der Stadt} 〈auf der Erde〉.
de Brot für deinen Leib, Wasser für deine Kehle, süßen Lufthauch an deine Nase, Osiris Panehsi!
(1) |
de Worte sprechen: |
||
(2) |
de O Osiris, Königlicher Siegler, Begleiter seiner Majestät an jedem Ort, Panehsi, mit schönem Namen Nefer-ib-Re-meri-Re, Gerechtfertigter, Herr der Ehrwürdigkeit/Versorgtheit, Sohn des Gottesvaters, Priesters, Oberarchivars Nebui-hetepu. |
||
(3) |
de Erhebe dich auf deine rechte(?) Seite, richte dich auf [auf] deine linke(?) Seite. |
||
(4) |
de Geb öffne dir deine blinden Augen; |
||
(5) |
de er strecke dir 〈deine〉 gekrümmten Knie. |
||
(6) |
de Dein [jb-Herz] deiner Mutter werde dir gegeben, dein ḥꜣ,tj-Herz deines Leibes. |
||
(7) |
de Dein Ba sei am Himmel, dein Leichnam {in der Stadt} 〈auf der Erde〉. |
||
(8) |
de Brot für deinen Leib, Wasser für deine Kehle, süßen Lufthauch an deine Nase, Osiris Panehsi! |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "T 7 + T 21: Tb 169 (Auszug)" (Text ID HAKNJBTDNRAD5GFAAI4WXACD7E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HAKNJBTDNRAD5GFAAI4WXACD7E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HAKNJBTDNRAD5GFAAI4WXACD7E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).