Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text GWDQIM2TY5HWVDNIAMOLY76X6I

de
Dies bedeutet Sprechen zu der tntn-Krankheit.
de
Dies ist das Einwirken auf (?) ein ꜥpšꜣy.t-Insekt und ein qꜣdy.t-Tier, so dass die fauligen Stoffe sie/ihn (die Krankheit?, den Toten?) durchdringen (?).
de
Dieser Spruch ist zu sprechen über ...?... des Wassers und (irgendeinem) Kau-/Spülmittel: Es werde ausgespuckt.
L12 (= alt L12) Spruch 12, $tntn$-Krankheit

L12 (= alt L12) Spruch 12, $tntn$-Krankheit ⸢k⸣.t n.t mw

de
Eine andere (Beschwörung) des Wassers.
de
Es werde beschworen (?) [die ...]-Krankheit [da]mit (?).

ḏd.tw p[n] [ḥr] 2Q 4.8 __[_] zp

de
Dieser Spruch ist zu sprechen [über ...], (ein)mal (?).
de
Eine erfolgreiche Methode; ich habe (es) [gesehen], es geschah [durch meine Hand].
L13 (= alt L13) Spruch 13, Beschwörung der Plazenta