Sentence ID IBUBd4YPQkb0XU55g4g1nOyKqEE


jyi̯ 4Q ___ ca. 6 bis 7Q 4.9 ___ n wrd(.w) ⸮⸢m⸣[j]? 1Q


    verb_irr
    de kommen

    (?)
    V




    4Q
     
     

     
     




    ___
     
     

    (unedited)





    ca. 6 bis 7Q
     
     

     
     




    4.9
     
     

     
     

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ermüdeter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    1Q
     
     

     
     

de (Es) kommt/kommen (?) [...] ... [...] für den/des Ermüdeten/Schwächen (?) [...].

Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • - jyi: unklar, ob Pl. oder Sg.
    - Am Anfang der Zeile 4.9 sind noch die Zeichen Gardiner Sign-list V6-Z3 zu lesen, die als Klassifikator und Pluralmarker zu einem vorangegangenen Substantiv(?) gehören. n kann sowohl als Genitivadjektiv masc. Sg. oder Dativ gelesen werden.

    Commentary author: Ines Köhler; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/22/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4YPQkb0XU55g4g1nOyKqEE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4YPQkb0XU55g4g1nOyKqEE

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd4YPQkb0XU55g4g1nOyKqEE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4YPQkb0XU55g4g1nOyKqEE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4YPQkb0XU55g4g1nOyKqEE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)