Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text FGGZPRDYGBHV3AFOH5EXBPKDQY

de
Oh, Umstürzender, der aus der geheimen Unterwelt hervorgegangen ist, ich habe nichts weggenommen.
de
Oh, Flammensprießender, der aus Memphis stammt, ich war nicht nörgelig.
de
Oh, Dessen Gesicht hinter ihm ist, der aus der Höhle der Überfahrt(?) stammt, ich habe nichts Essbares gestohlen.
de
Oh, Höhlenbewohner, der aus dem Westen stammt, ich habe keinen Kornwucher begangen.
de
Oh, Brennfuß, der aus der Dämmerung stammt, ich war nicht nachlässig.
de
Oh, Weißzahn, der aus dem Fayum stammt, ich habe nicht gefrevelt.
de
Oh, Blutfresser, der aus der Schlachtstätte stammt, ich habe kein Gottesrind geschlachtet.
de
Oh, Eingeweidefresser, der aus dem Dreißiger-Gerichtshof stammt, ich habe nicht die Feldvermessung beeinträchtigt.
de
Oh, Wahrhaftiger, der aus (dem Ort der) Beiden Maat stammt, ich habe nicht gelauscht.
de
Oh, Irrender, der aus Bubastis stammt, ich war nicht geschwätzig.
Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Tb 125" (Text ID FGGZPRDYGBHV3AFOH5EXBPKDQY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FGGZPRDYGBHV3AFOH5EXBPKDQY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)