Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text EOATI2YFEVBAXLG2GCTUUZUDVU

de
Groß ist deine Kraft, um die Feinde deines Vaters zu töten.
de
Deine beiden Arme gehören dir, Horus!
de
Mögest du das/dieses Amt deines Vaters Osiris in Empfang nehmen.
de
Ptah hat für dich deinen Anspruch (oder: Aussage) richterlich entschieden am Tag, als du geboren wurdest.
de
Dein ḥꜣ.tj-Herz gehört dir, Horus!
de
Die Sonnenscheibe, sie bereitet deinen Schutz.
de
Dein Auge gehört dir, Horus!

wnm.t =k 150 m Šw

de
Dein rechtes Auge ist Schu,
de
dein linkes Auge ist Tefnut.
de
Das sind die Kinder des Re.

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentences of Text "Spruch 12: Spruch gegen Gift mit Gliedervergottung" (Text ID EOATI2YFEVBAXLG2GCTUUZUDVU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EOATI2YFEVBAXLG2GCTUUZUDVU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/14/2025)