Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 7ZRL36RM5RE3PCZIDD7P6J6X4U
de
Wenn du eine Frau untersuchst, die an Magen-/Brust(?)schmerzen leidet,
die Menstruation kommt nicht zu ihr,
und in/an der Oberseite (oder: oberen Hälfte) ihres Bauchnabels findest du etwas (wörtl.: eine Sache),
(...)
de
Dann mußt du über sie (d.h. die Frau; oder: darüber, d.h. über dieses "etwas") sagen:
"Das ist/bedeutet eine Verstopfung/Blockierung von/aus Blut auf ihrer Gebärmutter."
de
Dann mußt du für sie zubereiten:
Frucht/Samen der wꜣm-Pflanze: 1/16 (Viererheqat/Oipe) [= 1200 ccm],
Öl/Fett: 1/8 (Dja) [= 37,5 ccm],
süßes Bier: 1/8 (Viererheqat/Oipe) [= 2400 ccm].
de (Es) werde gekocht; (es) werde getrunken an 4 Tagen.
de
Und du mußt für sie etwas, das das Blut hinuntergehen läßt (wörtl.: ein Abgehenlassen des Blutes), zubereiten:
sfṯ-Koniferenharz, Kreuzkümmel, Bleiglanz, süße/aromatische Myrrhe.
de (Es) werde zu einer einzigen Masse (wörtl.: Sache) gemacht;
de die Schamgegend/Unterleibsregion (?) werde damit sehr oft gesalbt.
de Dann mußt du die Pflanze (namens) Ohr-der-Wildsau(?)/Wüstenspringmaus(?) auf/in Öl/Fett geben.
de
Nachdem es (d.h. das Heilmittel) verfault ist,
mußt du es verreiben
(oder: Nachdem sie (d.h. die Patientin) einen Verwesungsgeruch verbreitet,
mußt du sie ein-/abreiben)
de und ihre beiden Leistenbereiche(?) sehr oft damit salben/eincremen.
(1) |
de
Wenn du eine Frau untersuchst, die an Magen-/Brust(?)schmerzen leidet, |
||
(2) |
de
Dann mußt du über sie (d.h. die Frau; oder: darüber, d.h. über dieses "etwas") sagen: |
||
(3) |
de
Dann mußt du für sie zubereiten: |
||
(4) |
de (Es) werde gekocht; (es) werde getrunken an 4 Tagen. |
||
(5) |
de
Und du mußt für sie etwas, das das Blut hinuntergehen läßt (wörtl.: ein Abgehenlassen des Blutes), zubereiten: |
||
(6) |
de (Es) werde zu einer einzigen Masse (wörtl.: Sache) gemacht; |
||
(7) |
de die Schamgegend/Unterleibsregion (?) werde damit sehr oft gesalbt. |
||
(8) |
de Dann mußt du die Pflanze (namens) Ohr-der-Wildsau(?)/Wüstenspringmaus(?) auf/in Öl/Fett geben. |
||
(9) |
de
Nachdem es (d.h. das Heilmittel) verfault ist, |
||
(10) |
de und ihre beiden Leistenbereiche(?) sehr oft damit salben/eincremen. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "20.13-21.3 = Vso 3.13-4.3: Heilmittel für Menstruationsprobleme" (Text ID 7ZRL36RM5RE3PCZIDD7P6J6X4U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7ZRL36RM5RE3PCZIDD7P6J6X4U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7ZRL36RM5RE3PCZIDD7P6J6X4U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).