Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 7WFSFC4LXBENRCYTB6TQKMV3WQ
fr Osiris Onnophris, juste de voix, le roi des dieux.
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, Autocrator, le fils de Rê, le maître des couronnes, César, est venu près de toi pour t'apporter la belle campagne portant les plantes et tout ce qui y fleurit, la campagne verte sous la végétation, la plante afaf avec tout ce qui y pousse.
fr Elle a illuminé ton visage, protégeant contre la colère grâce aux fleurs sorties d'elle.
fr Elle a réjoui ton temple avec ce qui pousse dans son champ.
fr Elle réjouit ton coeur avec ses primeurs.
(1) |
Opet 200.R Wsjr Wn-nfr-mꜣꜥ-ḫrw nswt-nṯr.PL |
fr Osiris Onnophris, juste de voix, le roi des dieux. |
|
(2) |
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, Autocrator, le fils de Rê, le maître des couronnes, César, est venu près de toi pour t'apporter la belle campagne portant les plantes et tout ce qui y fleurit, la campagne verte sous la végétation, la plante afaf avec tout ce qui y pousse. |
||
(3) |
fr Elle a illuminé ton visage, protégeant contre la colère grâce aux fleurs sorties d'elle. |
||
(4) |
fr Elle a réjoui ton temple avec ce qui pousse dans son champ. |
||
(5) |
fr Elle réjouit ton coeur avec ses primeurs. |
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Sekhet" (Text ID 7WFSFC4LXBENRCYTB6TQKMV3WQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7WFSFC4LXBENRCYTB6TQKMV3WQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7WFSFC4LXBENRCYTB6TQKMV3WQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).